孤岛惊魂系列为什么叫Far Cry(远哭)?

0 条评论


  • 22

    姐控眠大概已经放弃当个姐控了

    音之幻风Yoge孤岛上的眺望 等 22人赞同

    首先孤岛惊魂是个意译,和神秘海域(【本意】未知地带\未测绘地区、【官译】秘境探险)一样都是基于初代的意译;far cry最早是crytek的作品,和孤岛危机(crysis)一样带cry,cry可以看作工作室的标记;而这个游戏名字的far不是形容词和副词性的,而是名词性的指代的【远方】,cry不当哭讲,而是吼叫、呐喊之意,这是一个十分有意境和意象的、十分成功的命名,联系诸代背景可以清晰看到创作者们想通过标题传达的信息:在陌生、疏离、迷幻的远方的,关于反抗、自由、战斗的吼叫呐喊。官方翻译的【极地战嚎】虽然有些怪怪的,但更符合本身的意境,虽然这里极地脱离了本意,指代了与全球化环境隔绝、生存状态不同于现代工业文明社会的地区。

    说起来这代的红脖子也很有意思,明明是美国国家政治伦理形成的基础,结果秉持乡村散居生存状态的地区却变成了熟悉的陌生人,和我们在乡绅政治被淘汰后、城市化进程剧烈加快后的乡村去文明化有异曲同工之妙,充斥着愚昧、朴素的压迫和反抗,丧失了技术行政人才后法理性逻辑性的掩盖在原始暴力机关功力性的表层全部脱离,只需少许宗教性关怀就能打破工业文明的运行体系,一场不知所谓的宗教战争就能使地区行政执法力量瘫痪甚至外力不能触及,变成实际上意象里的西部

    更新于 2018-03-28 12:01:53 7 条评论


  • 1

    细拉

    doodle 赞同

    Far=远

    Cry=哭

    这个还要怎么解释... ... 

    严格来说是把单词割裂开来的机翻错译,不过从情感上来看是常用的爱称,例如老滚之于The Elder Scrolls,睡狗之于Sleeping Dogs。


    如果你要问的是孤岛惊魂为什么起名叫“Far cry”的话,首先我得说,“Far cry”这个词并不是今人所造,它第一次可被追查的使用要追溯到1817年,而它的含义有两个,一是指很长的一段距离,二是指某件事物的显著不同。因此,制作组是根据已经既定的含义为作品起名,可以是根据第一部作品的内容与主旨,也可以是一时脑洞,比如天国拯救。

    更新于 2018-03-28 11:24:44 0 条评论


  • 0

    Alex of the north热奶游戏的科学疯子

    事实与所想相差甚远,farcry 一直都在传递暴力解决不了问题的信息,可游戏的射爆体验一直都很好。
    发布于 2018-07-31 08:56:36 0 条评论


  • 0

    二里长街或我自负又气盛

    不是应该问far cry为什么译为孤岛惊魂吗。。。

    发布于 2018-03-28 11:26:45 0 条评论


  • 0

    lulu好吃懒做,贪生怕死

    字面含义还能怎么解释,倒是“孤岛惊魂”这个翻译,已经很久没有孤岛了呀(不过当成一个隔离区域解释还是说得通的)

    发布于 2018-03-28 11:13:45 0 条评论

  • 登录奶牛关账号即可参与讨论

{{question['follower_count']}} 个玩家关注

...

相关元素

相关游戏

相关问题

如何看待 Alienware 的 Steam Machine?

1人关注 1个回答

《Dream Daddy》有哪些不易发现的细节?

4人关注 1个回答

孤岛惊魂5(FarCry5)和前作有哪些联系?

7人关注 2个回答