逍遙半仙 半人半神亦半仙,全儒全道是全賢 回答了问题 发布于 2016-03-01 11:04:33 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 我們熟悉的名字都被搶注了等賣錢,官方又不是傻子 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载务必附上原作者名称,注明来自「奶牛关」并给出原文链接。不得以任何形式演绎或修改。 关注 3 个玩家关注 目录
评论 0 登录奶牛关账号即可参与讨论 登录 / 注册 该问题的其他回答 XenoAmess 回答 2019-01-24 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 要是遵循传统,那就应该翻译成【神奇宝贝】。 要是纯意译,应该翻译成【抓精灵】或者【精灵大师】或者【精灵世界】类似的东西。 要是音译,应该是【坡可萌】之类 然而如果请一群傻逼翻译,就会翻译成【宝可梦】 喵呜不停 回答 2017-12-01 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 习惯问题,本身对于不同翻译没什么倾向。 作为老玩家,会觉得宠物小精灵和口袋妖怪更加熟悉一点。 假以时日,说不定精灵宝可梦这个翻译会更得人心,不过可能有点难,毕竟作为一款情怀向的游戏,老玩家还是占大多数的。 Dole 回答 2017-09-08 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 没人提宠物小精灵吗 狸猫大老爷 回答 2016-03-02 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 没什么问题吧,习惯叫口袋妖怪就还叫口袋妖怪,要不然直接宝可梦也挺顺口的啊 fenx 回答 2016-03-01 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 记得好早之前在cctv6上就有看到“精灵宝可梦”了。。 绯色de弦月 回答 2016-02-29 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? =-=我是无所谓,顶多说的时候还是说“口袋妖怪”咯,毕竟比较顺口,反正又不会一直盯着这个标题看,倒是里面的精灵名称翻译我比较在意一些 饺子君 回答 2016-02-29 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 比较贴切的话是口袋妖怪吧。 完全不能接受梦丁宝(别问我为什么说丁) 然而并没什么卵用,我估计官方自己都不接受这个名字,但又有什么办法呢。
该问题的其他回答 XenoAmess 回答 2019-01-24 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 要是遵循传统,那就应该翻译成【神奇宝贝】。 要是纯意译,应该翻译成【抓精灵】或者【精灵大师】或者【精灵世界】类似的东西。 要是音译,应该是【坡可萌】之类 然而如果请一群傻逼翻译,就会翻译成【宝可梦】 喵呜不停 回答 2017-12-01 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 习惯问题,本身对于不同翻译没什么倾向。 作为老玩家,会觉得宠物小精灵和口袋妖怪更加熟悉一点。 假以时日,说不定精灵宝可梦这个翻译会更得人心,不过可能有点难,毕竟作为一款情怀向的游戏,老玩家还是占大多数的。 Dole 回答 2017-09-08 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 没人提宠物小精灵吗 狸猫大老爷 回答 2016-03-02 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 没什么问题吧,习惯叫口袋妖怪就还叫口袋妖怪,要不然直接宝可梦也挺顺口的啊 fenx 回答 2016-03-01 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 记得好早之前在cctv6上就有看到“精灵宝可梦”了。。 绯色de弦月 回答 2016-02-29 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? =-=我是无所谓,顶多说的时候还是说“口袋妖怪”咯,毕竟比较顺口,反正又不会一直盯着这个标题看,倒是里面的精灵名称翻译我比较在意一些 饺子君 回答 2016-02-29 你更希望Pokemon的中文名字叫什么?你能接受精灵宝可梦么? 比较贴切的话是口袋妖怪吧。 完全不能接受梦丁宝(别问我为什么说丁) 然而并没什么卵用,我估计官方自己都不接受这个名字,但又有什么办法呢。