撰写了文章 更新于 2018-12-31 13:33:24
《噬神者3》下半年公开新荒神原型+组织名初步考据
*本文首发机核网
上篇文章之后,我突然想起一个问题:GE游戏里除了荒神名,从装备名、荒神子弹名、部分任务标题和专有名词全都塞满了上至天文下至地理横跨全球的各种梗,要是GE3出来了要我全考据出来怕不是要过劳死…
数量有多大?给有兴趣的读者做参考的:以前极东GE们考据的GE2RB内各种名称的捏他盘点
那么…
不是!我们开始下半年公布的新荒神的原型考据!
*12.31 根据限定版附带的设定小册子更正部分荒神的英文名,增加一点说明,今年最后一改了
小型荒神
マィンスパイダー——地雷蜘蛛/Blast Spider
截图自沪江小D
……这真不是小学英语课吗……(
マィン是mine
……素材前缀也是【爆蛛】…惯例得令人发指……
*此段感谢机核miu0093的指正
中型荒神
グウゾウ——崇像/False Idol
名字是日语的“偶像/ぐうぞう”。ぐうぞう原意是石木土等材料制作出的塑像,这些塑像通常作为宗教崇拜里的神像存在,引申出各种宗教里都会有的“偶像神”和“偶像崇拜”概念。
现在又被你们用在了娱乐方面…(
截图自沪江小D
在英语维基里只查到一张同名专辑,那只能理解成是字面意思上的“虚假神像”了
*此段感谢机核shlgouf的指正
大型荒神
ナヴァド·ヌァザ——天罚·努亚达/Namhaid Nuadha
强袭任务里的努亚达上位种。ナヴァド/namhaid是戈伊德尔语(现存凯尔特语言的两大分支之一,通称“盖尔亚支”,另一支是“布立吞亚支”)里“天罚”的意思
以上就是已公布的新荒神的全部考据,因为老雾的完美主义不允许文章长度不如上篇,所以接下来是现公开的四个港湾/组织的名字考据。
ペニーウォート——潘尼沃特/Pennywort
pennywort一词指多种叶似铜钱的水生植物,经过逐一观察比对,我觉得最接近纹章上的图案的植物是…
崩大碗,伞形科积雪草属的多年生植物,别名积雪草、落得打、雷公根、蚶壳草。
我妈好像拿来煲过凉茶?(
グレイプニル——格莱普尼尔/Gleipnir
意为“纠缠者”或“欺诈者”,亦有译成“缚狼锁”。北欧神话中诸神请侏儒制作的用于制服芬里尔的第三条绳索。详情请听北欧神话的那几期电台。
バラン——马兰/Baran
因为情报公布时说是个工业为主的港湾,我开始误以为是指balun/换衡器,后来制作人说港湾的名字都是野草的名字(纹章里也有),有在严酷环境下也能生存下来的意思。
引自4GAMER的新闻
嗯,这下查资料的方向准确多了。
日语里的バラン/馬蘭是ハラン/葉蘭的古名,中文名叫一叶兰,又称蜘蛛抱蛋、粽叶、山猪耳,蜘蛛抱蛋属的多年生常绿宿根性植物。
又查了一下,这个真的是能拿来包粽子的……
クリサンセマム——克里桑什马姆/Chrysanthemum
纹章是最右面那个,当时还没公开这个港
意为菊属,源于古希腊语的χρυσός(chrysos,金、金色)和ἄνθεμον(anthemon,花),因为其下有约40个种,咱们不可能一个个比对出纹章上的是哪种菊。
所以我找个大家经常拿来煲凉茶冲花茶的杭白菊的图
下期预告?没有!
都发售后了该知道的都应该知道了还要我考据吗!
我现在只想早点收到自己的那份盘!(发自真心
目录