Nintendo Switch上支持中文的游戏到底是否区别发行地区?

0 条评论


  • 1

    RSSACG早饭吃什么?/午饭吃什么?/晚饭吃什么?

    ideepblue 赞同

    直接上临时解决方案吧:

    香港和台湾的游戏论坛中的NS版有不少能搞到偷跑的人。例如巴哈姆特的NS版,至少近半年来,NS每一款有实体版的中文游戏都有偷跑查验中文的帖子。对于已经官宣中文但是eShop没标中文的游戏,可以去这些网站提前看一眼。

    12月1日或者来年1月1日,港台eShop应该会开启,中文信息基本就能统一了。

    发布于 2017-10-22 10:03:54 0 条评论


  • 0

    Nooneno

    这个问题到底在问什么?如果游戏A在日区有中文,美区没有,就说明区别发行地区啊。

    标注没有但是有中文,说明标的不准确啊。


    如果是区别发行地区,买的时候注意就行了;如果是标注不准确,请写信给老任


    所以我不明白这个问题问的意义到底在哪……

    发布于 2017-10-21 22:48:40 2 条评论


  • 0

    叔音OKATU正版厨|死肥宅|隐藏HULK|混乱邪恶

    部分区别:比如乐高小城:卧底神探,现在明确的说只有台港版有繁中

    其他的应该是用同一套ROM做的,然后各地商店给出的说法都不同。

    是否支持中文,应该以香港任天堂的说明为准

    发布于 2017-10-21 16:28:09 2 条评论

  • 登录奶牛关账号即可参与讨论