如何看待Klei称Steam版缺氧将使用腾讯WeGame版的汉化?

0 条评论


  • 9

    OxygenarianA man chooses

    络兮吴有人液态氧斯基 等 9人赞同

    Wegame是很努力想要赚一点印象分吧。

    有些回答者可能不是很清楚整个事情的前因后果,大致是这样的一个事情

    首先 Klei 于 Steam 上发布的游戏最初没有中文版计划。在官方论坛上的一则对汉化请求的回应中,官方表示游戏设有公开汉化工具,亦可能有其他社群成员有汉化工作意愿 - 换而言之当时的Klei是没有在产品中直接加入中文支持的意愿的。

    随后某天Wegame说他们要出ONI,然后他们的OONI会有独家中文。

    然后steam玩家就不是很开心。

    8a066ef0554378857aa4e069fb417c53.jpg

    然后21日Klei在游戏steam页面的公告如下:

    Klei和合作伙伴腾讯的愿望都是希望更多的中国玩家能够体验到Klei游戏的独特乐趣,因此腾讯在Klei的协助下,把缺氧带到WeGame平台,为玩家提供缺氧的官方中文翻译。并且腾讯同意把缺氧的官方中文带给全球所有缺氧中文玩家。Steam平台的缺氧官方中文版本将于10月与大家见面。
    同时,如果你现在就想玩到中文版本的缺氧,你可以使用任何一个玩家提供的翻译版本: [http://steamcommunity.com/workshop/browse/?appid=457140&requiredtags]


    ​所以大致整理一下的话过程是这样的:

    ​ONI本没有中文

    ​腾讯给TGP版ONI做了中文

    steam玩家不开心,觉得Klei给TGP版中文不给steam版中文

    腾讯决定也给steam玩家提供他们做的中文


    差评求中文这个事情,我觉得就像买了个巨无霸然后跑到大众点评上写了份差评抗议他们的汉堡里没有你要的炸鸡——产品本身明示了没有想要的那个东西,那聪明的选择是去选一个适合的产品而不是哭哭啼啼说这个东西不合心意。诚然有一个review平台可以表达任何意见,但就像可以在大众点评里抱怨巨无霸里居然没有炸鸡一样,旁观者对于这样行为的评价我想是不必多说的。

    所以说腾讯做了一件利他的赚口碑的事情我觉得不过分呀。他们出的钱做的中文当然服务自家平台,我是腾讯的话我想不出任何放弃自身劳动成果的原因。事情一件一件看,腾讯在这件事情上无论是事前事后,我想并无什么可以指摘的地方。

    发布于 2017-09-23 17:07:16 0 条评论


  • 4

    Dewangsky碎梦蝶恋

    吴有人液态氧斯基Tarqrafi 等 4人赞同

    e976bb89f576914cca09be063d3cbda7.png

    哦,刷差评的那些人赶紧给索尼刷差评去。

    发布于 2017-09-22 22:06:00 0 条评论


  • 1

    zc74560独立游戏爱好者

    Rondo 赞同

    首先Klei 并没有在发售的时候承诺中文,预购降价补偿也很得人心。

    Klei 与tx 合作,tx 中文独占过分吗? 这种商业模式又不是他家独一无二(不讨论汉化质量)

    何况Klei 也提供了汉化工具,开了创意工坊,也没有说要ban 掉创意工坊中汉化。之前endlesslegend 由于沟通问题ban了汉化mod 被喷惨了

    估计这次是缺氧steam被刷了波差评,然后Klei 和tx 合计一算,就把原来的中文独占改了,声称tx 同意,给wegame 加点面子分?


    反正在有些人眼中,steam游戏没有中文就是开发商不重视中国市场,由国内代理独占就是sb平台,steam 101就是tx的阴谋。


    反正我很欣赏tx 这次的作风

    不过垃圾tx,你敢支持一下Mac吗

    发布于 2017-09-23 21:09:10 0 条评论


  • 1

    Reddington

    Reddington 赞同

    希望steam尽快被墙,大家都用Wegame

    这样问题就解决了

    商家是受利益推动的,更何况,腾讯本身在一部分玩家心中的形象就是非常负面的。

    所以玩家被刺激到,是很容易理解的。

    在利益受损的情况下,商家才会做出改变,不是吗?

    我之前也买了这个游戏,也顺便去给个差评吧

    更新于 2017-09-23 17:59:35 0 条评论


  • 1

    吃葱的章鱼这个人很懒,他什么都不想留下

    Tarqrafi 赞同
    看TX汉化质量,别再来什么拿民间汉化的笑话了
    发布于 2017-09-23 13:51:46 0 条评论


  • 0

    总是那么无语B站缺氧UP

    作为一个四百来个小时的缺氧萌新来看,非常之不推荐使用腾讯翻译。

    非常非常不推荐

    腾讯的翻译上线以来,出过不少的问题。

    游戏本身没有问题,也被翻译,翻译出BUG。

    特别严重的一次就是,一个房间的效果的建造需求,被翻译错了。当时新版本上线,不少人就死磕在这里三四个小时,不断纳闷23333

    还有各种莫名奇妙的翻译。

    反正我是受够了这个翻译给我带来的困扰,因为我是个缺氧的UP,看我视频的必然有wg的用户。


    个人在这里强烈推荐使用max汉化,去创意工坊订阅下就行。

    max那边维护的人都觉得无语,当时上腾讯翻译的时候就说,如果翻译过得去,就不更新了。结果,更新到现在了。2333

    发布于 2018-03-07 02:03:35 0 条评论


  • 0

    weiyun平台解谜和RPG爱好者

    这是个好事啊,独占没有意义。这游戏已经有社区汉化了,指望玩家因为腾讯有官方中文就去使用那么糟糕的平台根本不现实,应该更多是满足WeGame游戏要支持中文的要求。再说翻译质量目前还不知道,官方翻译不如民间翻译的事太多了,如果腾讯版更好自然没有问题,要是不如社区汉化玩家也有选择。独占无论如何是为了自己利益最大化,对玩家没什么好处,给国际版使用应该是腾讯打算提升自己的正面形象,搞的宣传策略吧。反而方块倒是有游戏是独占中文,不过他们很低调没有把这作为重点宣传。
    发布于 2017-09-23 11:46:41 0 条评论


  • 0

    肃反队队长葛温德琳异常凶残

    黑TX在一些人眼里不是已经是政治正确了吗(笑)

    发布于 2017-09-23 09:53:27 0 条评论

  • 登录奶牛关账号即可参与讨论

{{question['follower_count']}} 个玩家关注

...

相关元素

相关游戏

相关问题

如何看待 Steam 上的日呆游戏?

2人关注 1个回答

Wegame、杉果、Steam、GOG、方块游戏等各个游戏平台未来在中国将如何发展?

12人关注 6个回答

Steam上有没有类似 WiiU 下的喷射战士的游戏?

4人关注 2个回答