简中版是神游那些人汉化的
繁中版是台湾任天堂汉化的
参考神宝百科
补:
我的意思是,官方汉化不表示游戏的汉化/中文化/华语本地化就是由任天堂本部操办的。通常的游戏的本地化都是外包或代理的,例如法语化就让法国人的小组做、日语化就请日本人的小组做;第一方通常没有那么多能做本地化的员工。
奶牛关有这么个名单:任天堂官方中文游戏,也有豆瓣版。这个列表很齐全列出任天堂的中文化历程了。任天堂游戏入华语圈的尝试在神游马力欧就开始了,但那时候还是神游iQue的事,任天堂本部没有直接参与。总觉得,这些年的神游很英勇、很神秘、很厉害、很难得。但它具体经历过了些什么,外人能了解的一直都不多也不很具体。我也很好奇。所以,我补充这些话的时候,顺便找了一个知乎上触乐的神游秘辛:神游科技(iQue)是一个怎样的公司?想了解任天堂游戏华语化的历史,那是必须要了解神游iQue的。
叔音OKATU 1年前
方程 [作者] 1年前
发布