注册 登录
  • 动态
  • 推荐
  • 游戏
  • 分享链接 new
  • 回答问题
  • 发现
  • 野蔷薇
  • 视频

Kingfeng 我们作为一个协会誓要治愈这个世界及其居民

回答了问题 发布于 2016-07-31 06:25:09

怎样看待“台译黑”?

凡是台湾方面放出的CG、配音等等,就有大量的玩家跟风刷“垃圾台译”,“垃圾译名”、“垃圾配音”

首先这个现象反正我是没见到过

以及我刚去NGA看了看也没有这么黑啊

而且也有不少黑网译的

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载务必附上原作者名称,注明来自「奶牛关」并给出原文链接。不得以任何形式演绎或修改。

{{answer_voters_count}}人赞同

...

{{question_follower_count}} 个玩家关注

...

相关游戏

目录

    评论 3

    叔音OKATU 1年前

    可以看看B站
    顺便NGA还有一篇帖子:http://bbs.ngacn.cc/read.php?tid=9634107&page=6

    Kingfeng [作者] 1年前

    @叔音OKATU ‍ 通篇看下来也就是几个人在撕逼,题主描述说得好像全世界都在炸太译一样。以及,看B站啥?

    发布

    叔音OKATU 1年前

    B站几乎所有的CG宣传片(多国语言合集),台译里面都是负面弹幕

    发布

    登录奶牛关账号即可参与讨论
    登录 / 注册

    Kingfeng 的更多回答

    查看所有回答

    该问题的其他回答