开发者是这样说的:
I gave this answer to a similar question on NeoGAF:
"Sort of. Releasing a game in the chinese market means that you need to send it to the Chinese Government for approvals and that always takes forever (remember that the original Ori release was also delayed for China for the exact same reason)... So we're still talking to MS about adding Chinese support.
I can't really say anything definitive about that yet, but we're definitely hearing all the Chinese fans that are a little soured. I love that we had so many languages in the original game, so we're definitely trying to get that back in :)"
关键的地方我打了下划线。
所以《奥里》是加中文送审了(之前我以为是强行甩锅给 ZF ,后来想想并不是)。虽然 Steam 上的游戏不用送审打擦边球是常识,但是微软和其他公司的性质不太一样——至少 xb 国行打不了这个擦边球。
「添加中文的游戏要送审这对微软这样在大陆老老实实做生意的厂商开始是个常识」引自 SteamCN
《奥里与迷失森林:终极版》为什么突然锁区了?
0 条评论