陈大湿的《旅》算不算中国风?那大红灯笼,那中国结,最后高潮的鲤鱼跃龙门。醉中国。
如果“会呼吸的江湖”和“是**就来砍我”就是中国风的话,我不觉得把“中国风”游戏推向世界是一件多露脸的,值得奉献生命去做的事。
假设一定要推武侠或仙侠到全世界,也会面对无法逾越的文化壁垒。这个领域最好的作品,金庸和太吾,都没有办法去很好的包装给鬼佬看。内功心法,门派恩怨,翻译过去单看每个字能懂,连成句子就不知道啥意思。太吾还好一点,本质上是一场基于跑团的文字冒险。在输出文化符号上大家都知道日本人做的很好,菊花与刀,相扑和忍者,宫崎骏和宫本茂,怀石料理和神户牛肉,承载着那种静谧的“东方之美”,形象而深入人心,让欧美人钟情不已。
说到这,就不是游戏的问题了,文化输出不利,国内至今还被韩国综艺和日本动漫横行无阻,看看同行,我觉得游戏行业已经做得不错了,在自己家里老老实实闷声发财不好吗?就不要要求他们太多了。
《秦殇》当年是尝试走出国门了,现在坟头的草都两米多高了。
说到输出中国风,不妨看看题目中的电影。布鲁斯·李是正经定居美国,娶的白人老婆。他的成功建立在自己的功夫和个人魅力,难以“中国风”冠之。成龙、李连杰之后,功夫电影也随着香港电影整体陨落了。大陆倒是不遗余力地在输出中国风,第五代大师基本都试过一遍,从《刺秦》到《英雄》到《夜宴》,最后你猜怎么着?一个系统接受美国电影教育的台湾人,拍了一个最不中国风的清朝美式中年危机电影,获得了记忆中最后一次“中国风”在欧美主流社会的胜利。
退一万步讲,我觉得鬼佬不配我们输出文化。在8102年的今天,他们既然觉得中国人还都戴着斗笠光着脚在水田里插秧,一边拉屎一边吃饭,搂着他们眼睛眯成一条线的小巧女友(在欧美主流媒体上白人女性是不存在华人男友的),带着浓浓的生殖优越感讲着关于筷子的段子——不管是不是他们国家宣传机构的洗脑,我都不觉得他们配得上“中国风”的包容和大气。让他们看看《神韵》就完了。
歌德莱特 1年前
总结一下,两个方面:
1.自家水平还不具备“输出”的能力,需要时间磨练
2.大环境不具备“输出”的条件,属于不可抗力
发布