评论 2

奇点游侠 1年前

以后的第一方由神游体系翻译,第三方二三线游戏中文化会由wegame自营团队翻译,一线作品会由专业外包团队负责

RSSACG [作者] 1年前

据我所知,第一方简体中文由神游负责,繁体中文由港任负责。
第三方作品中文化由第三方决定,外包还是公司内部团队处理都不好说。
至于和腾讯的合作,目前来说还是只停留在流言的状态,官宣之前还是不要妄下结论。
另外“第三方二三线游戏中文化”这么大的工作量,我目前看不出任天堂方面有什么可以与腾讯交换的利益,即使是NS的代理权也是远远不够的。

登录奶牛关账号即可参与讨论
嵌入内容
复制以下代码可将该奶牛关内容分享到其他网站。
预览
复制地址
复制以下链接可将该奶牛关该内容分享到其他网站。
1 / 1
举报

请选择你的举报理由

确定 取消