我很奇怪。。什么叫西方人的游戏,你所看到的的武僧,是中文的翻译,西方人的原版游戏中也不会出现中文字,武僧是我们自己中国人翻译的,如果出来1个会武术的僧侣我们就叫他和尚你不会觉得整个剧情都很奇怪很没气氛吗。。。
因为这个游戏喜欢,所以会对自己喜欢的东西进行翻译,进行优化文字描述,不喜欢的杂鱼位置基本人人都会翻译成和尚。
武僧 把练舞作为禅修方法的僧尼
僧人的一种,与其他僧人的不同在于其擅长于功夫,尤以少林武僧最为出名。随着现代传媒的发展,武僧这一形象多次被搬上银幕或者设计成为游戏角色,逐渐为人们所知。武僧就是我们自己中国人对一种僧侣的称呼。只会念经的我们称为和尚,会武术就叫武僧。
西方人眼中的中国功夫也不只是武僧作为代表,气功师也属于亚洲职业,欧美职业那就叫拳击手或搏斗家,毕竟欧美没有和尚。。。所以武僧作为中国亚洲代表职业也就很正常了。
淡观天下 1年前
发布