裏侧/反侧
繁体的裏字是最能切合这个标题单词意思的。而side强调在一条分界线(无论是实际的还是概念上的)的一边,因此翻译为 裏侧 。
而反侧则是来源于更加意向化的翻译。与“表现出来的外在相反”,故称 反侧 。
汪汪仙贝 世界架构爱好者,文化厚重爱好者
回答了问题 发布于 2016-12-27 13:30:19
裏侧/反侧
繁体的裏字是最能切合这个标题单词意思的。而side强调在一条分界线(无论是实际的还是概念上的)的一边,因此翻译为 裏侧 。
而反侧则是来源于更加意向化的翻译。与“表现出来的外在相反”,故称 反侧 。
汪汪仙贝 的更多回答
查看所有回答