「塞尔达传说」系列中的海拉尔文字,基本上是日语假名和拉丁文字的转写。
随着系列作品推陈出新,插入到时间轴上不同的位置,海拉尔文字也因为游戏内历史的变迁而变化。
例如这是「天空之剑」中的上古海拉尔文:
这是「风之杖」中的新海拉尔文:
「荒野之息」中新出现的锡卡文字:
它们在游戏中都是可被转译和阅读的。更多的细节请查阅相关资料吧。
Hanaya Switch and more.
回答了问题 发布于 2017-05-03 16:57:55
「塞尔达传说」系列中的海拉尔文字,基本上是日语假名和拉丁文字的转写。
随着系列作品推陈出新,插入到时间轴上不同的位置,海拉尔文字也因为游戏内历史的变迁而变化。
例如这是「天空之剑」中的上古海拉尔文:
这是「风之杖」中的新海拉尔文:
「荒野之息」中新出现的锡卡文字:
它们在游戏中都是可被转译和阅读的。更多的细节请查阅相关资料吧。
Hanaya 的更多回答
查看所有回答如何看待IGN在PC版中因为BUG而给掠食打4分的行为?
EEhentai 1年前
刚刚看到这个问题就想起了塞尔达!既然被抢先了!
发布
淋浴 1年前
发布
Jumbohard 1年前
顺便,上古海拉尔文不是在Hyrule Historia里面提到说是不可辨认的吗,老任吃书了?
还是我记错成“上古众神所使用的语言”了
发布