这就像渴了要不要喝水饿了要不要吃饭一样。
当然要,切理所当然。
有一部分人认为应该原滋原味,不懂就自己查字典。我不认为看不懂的人靠查字典就能翻译出完美的意思,如果你能靠字典就能理解一切,那你的水平也差不到哪去。可往往需要翻译的都是水平尚未足够的人,例如我。
还有一部分人认为很多补丁翻译欠妥,这也没办法,毕竟这种人很少站出来进行翻译工作,只是占了个“道德高地”,好吧其实是“逼格高地”。
其实一想,机翻和翻字典,基本上来说是一回事……
他们之间差的,貌似只有逼格,囧。
Devenge 希望厉害到你会说: DEV?那是我朋友诶
回答了问题 发布于 2017-06-18 09:35:03
这就像渴了要不要喝水饿了要不要吃饭一样。
当然要,切理所当然。
有一部分人认为应该原滋原味,不懂就自己查字典。我不认为看不懂的人靠查字典就能翻译出完美的意思,如果你能靠字典就能理解一切,那你的水平也差不到哪去。可往往需要翻译的都是水平尚未足够的人,例如我。
还有一部分人认为很多补丁翻译欠妥,这也没办法,毕竟这种人很少站出来进行翻译工作,只是占了个“道德高地”,好吧其实是“逼格高地”。
其实一想,机翻和翻字典,基本上来说是一回事……
他们之间差的,貌似只有逼格,囧。
Devenge 的更多回答
查看所有回答