注册 登录
  • 动态
  • 推荐
  • 游戏
  • 分享链接 new
  • 回答问题
  • 发现
  • 野蔷薇
  • 视频

Richtofen 像素风格爱好者

回答了问题 发布于 2016-11-15 22:29:17

潜行游戏《Dishonored》中的 Dishonored (常翻译为羞辱、耻辱)是什么意思?和游戏本身有哪些联系或含义?

科尔沃作为一名护国公,荣耀是至高无上的,二代里面也确定的关系,艾米丽公主就是科尔沃和女王的私生女,女王被Daud杀害,科尔沃作为女王的亲信被摄政王诬陷入狱,判以死刑,这对科尔沃来说的就是莫大的羞辱或是耻辱。

杀死摄政王,救回了公主(女儿),这已经是最好的结局了,可惜的是科尔沃又再一次的被人迫害,讽刺的是,迫害他的人还是保皇派的(也不是什么好东西),结局我打出的是Good Ending,杀死了保皇派的人,又一次的救回了公主。

所以我认为翻译成《羞辱》或是《耻辱》也是有原因的。但不得不说弯弯翻译的《冤罪杀机》还是不错的XD

著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载务必附上原作者名称,注明来自「奶牛关」并给出原文链接。不得以任何形式演绎或修改。

{{answer_voters_count}}人赞同

...

{{question_follower_count}} 个玩家关注

...

相关游戏

目录

    评论 1

    Rico_Se7en 1年前

    直译肯定是没有错误的  就是感觉不太舒服

    发布

    登录奶牛关账号即可参与讨论
    登录 / 注册

    Richtofen 的更多回答

    查看所有回答

    该问题的其他回答