日期:0718
进度
了解PC端版本的基本功能,正在体验官方迷宫,还没尝试自制关卡的功能~后续会继续更新评测,争取在正式上线前体验所有功能XD~~
碎碎念
我知道日区有这个app,之前基友推荐给我试玩过,所以这次看到奶牛有这款测试就赶紧来申请啦~
总结
- 属于一款UCG为主的解谜游戏。
- 官方关卡既可以作为给萌新关卡设计师的关卡制作教程,也可以视为面向玩家的快速入门教程。
- 金币系统有闭环,主要可以用于购买角色皮肤和关卡制作。
- 分享功能目前比较鸡肋,跳转的是网页,可以点击制作者进入其创作的所有关卡列表,但是没有下一步提示操作。
- 因为关卡中没有任何文字解释说明,所以可以尽情体验别国制作者的关卡脑洞XD
- 中英本地化不完善,感觉需要后期统一整理和校对,可以在steam招募志愿者o~
- 对我而言,最期待的就是利用关卡编辑器测试自己的关卡设计能力!!!(虽然还没开始体验这个功能哈哈哈哈)
- 关卡玩得不亦乐乎,然而手残通关时间都很长,想知道那个6秒通关的榜首到底是怎么做到的!
bug汇总
目前发现的一些小问题,有的疑似bug(???),但是目前主要都是语言文本的反馈。
1,系统设定的分辨率有两个1920*1080?获取用手机制作的迷宫为什么字体谜之大???另外一般语言选择的按钮,都会显示本国语言的内容,而不是全用英文。

2,制作人员部分的翻译~程序领班??应该是主程?还有电脑美术监督?美工制作?看英文分别是3D CG director和3D CG artist,感觉可以翻成3D动画总监和3D美术?不好意思,我比较喜欢看制作人员名单的orz。



3,细看游戏文本时,发现翻译特别谜……比如说下面随手截的两段对话。感觉不太符合中文语法。繁体中文似乎是直接把简体转成了繁体?所以繁体也会存在同样的问题。


4,好奇调成了英文版,虽然能理解,但是感觉英文文本质量也不是特别好……



在英文版的界面中,这个#少量战斗没有翻译,还是中文。而且我一直这个没搞懂#少量战斗是什么意思,有什么作用。Ranking(new)感觉可以换成Latest dungeon,这里的图标标题的字体大小感觉也不统一,为什么有的是全大写,有的全部单词首字母大写,有的只有第一个单词首字母大写……中文界面就没这个问题。


排行榜和建造者公会这里的diverreward和diver是指冒险者嘛?
其实后面这几条全是针对中英本地化的,希望作者有时间可以找志愿者校对一下文本,虽然不是那么影响游戏体验,但是如果能够修改一些明显的错误会更好哒~~~


MSF_Dio [开发者] 1年前
发布