撰写了文章 更新于 2018-07-26 18:40:09
转载: Octopath Traveler 主线剧情中文文本 持续更新中
授权转载自B站up主PRDX的专栏。稍作格式上的修改。大家可以通过目录快速跳转。
以下为作者原文
前言
*本文译自OT英文版、包括但不限于主剧情中含有的对话、旁白、回忆等内容
**个人译制,水平有限,如有错误,欢迎指正
***合理讨论中文化问题,不做KY
Primrose(舞娘)篇
第一章
原文地址:https://www.bilibili.com/read/cv770590
“刀剑所指处,信念亦不为所动”——Azelhart家族家训
十年前
左臂刺青的男人:“这不挺有趣的吗?”、“世间的一切大可分为两种,你应该知道的和不应该知道的”、“Geoffrey Azelhart伯爵,恐怕你探听到了些不该知道的事情”
Geoffrey:“我只遵从自己的信念,从不会为此后悔”
右臂刺青的男人:“我猜到你会这么说,这样就好办了”
Primrose:“父亲!”
右臂刺青的男人:“确保他已经死了,让我们在被发现之前离开这”
左臂刺青的男人:“死了”
我永远不会忘记
三个男人,每个人身上都有着乌鸦的刺青
一个在左臂、一个在右臂、还有一个在脖子上
三个男人,就像他们的纹身那样丑恶
他们杀死了我的父亲
我永远不会忘记
十年后
舞娘:“在首演之前还能犯瞌睡,真是自信呢”、“谁让人家是老板的宠呢”、“一边凉快去吧,反正你就是比我们优秀,对不对?”、“你也不过就是一个舞娘而已,和我们没有区别”,“穿的花枝招展,好去奉承那些为此而付钱的男人们”
Primrose:“是,你说得对”
舞娘:“别说了,Helgenish老板过来了!”
Helgenish:“老子花钱养你们不是让你们在这里叽叽喳喳的!上台去,观众都等着呢!”、“公演早就该开始了。都给我去,不然别想有下一顿!”,“一群没用的东西”,“当然,我不是在说你,Primrose,你可是我们的头牌!”
Primrose:“您让我受宠若惊了,老板”
Helgenish:“这是你应得的,你的到来让这家酒馆的客人数量增长了10倍”,“但别忘了!你有今天全是因为我的栽培”
Primrose:“这是我终身难忘的恩情”
Helgenish:“想当年,你还是个什么都不会做的傻女孩,是我教会了你一个人所应该了解的一切”、“你在哪冷笑是什么意思?” “是谁给你提供了一个栖身之地?是谁给你提供三餐?你那满身的珠宝又是怎么来的?”、“谁把你包装成这个小破镇子的头牌舞娘?我!这都是我的功劳!”、“你是我的所有物,小猫咪,这份恩情你可要好好偿还”
Primrose:“是的,老板”
Helgenish:“很好,好好表现,我就会善待你,表演结束后到我的房间来”
酒馆
请守护我吧,父亲
在那不幸的一天,我发誓要向那些杀死你的人复仇,向那三个纹着乌鸦刺青的人。
我那一度繁盛的家族没落了
背井离乡,我追逐着那些人的踪迹
最终来到了这里,Sunshade镇,终日不见阳光的地方
我听说他们中的某一人曾经路过这里
虽然只是很小的一缕线索,但却是我拥有的全部
在找到他之前,我会忍受所有施加在我身上的耻辱
失去尊严带来的痛苦没法和失去你相比
父亲,在找到他们贯彻正义之前,我不会罢手
直到完成复仇之前,我会一直跳下去
舞娘的休息室
绿衣舞娘:“哦哦哦,看来有人中招了。可怜的Primrose这下可得流血了”、“或许是她脚上的水泡吧,谁让人家跳舞这么卖力呢”、
Yusufa:“你没事吧”
Primrose:“我还好,这种事我见多了”
Yusufa:“你们几个闹够了吧!把快乐建立在别人的痛苦上真是差劲”、“我们都是老板的玩物”、“我们也清楚忤逆老板的下场,还是说你们忘记了?”、“被打的半死然后扔到山沟里,在虚脱和饥饿中迎来死亡”
绿衣舞娘:“天哪别说了!”、“我们很清楚自己的立场,也知道他能对我们做什么”
Yusufa:“那为什么要折磨我们自己人?”
Primrose:“谢谢你,Yusufa。但你不必为了我树敌。”
Helgenish:“你们在这吵吵什么,都给我打扮好回去工作!”、“别以为钱是会自己滚到口袋里的,去,都给我去!”、“Primrose,你留下”,“今天那糟糕的表演是怎么回事”、“别以为我没看出来”、“我一眼就能看出来,你今天可有些心不在焉”、“我能看穿你那绣花脑袋的一丝一毫,你到底在想什么”、“别忘了你欠的债!别忘了你是我的所有物!”、“你知道的吧,如果胆敢违抗我将会有怎样的后果”、“我会这么警告你是因为我关心你啊,Primrose,我可不希望看见我们的头牌出现任何不好的问题。”
Primrose:“哦,原谅我,老板,我很抱歉”,“我只是回想起了我刚遇到你的那一天”、“无时无刻地,我记着你的恩赐,也始终保持着对您的感激之情”、“所以,请原谅我今天的过失,我保证不会再犯第二次”
Helgenish:“我的宝贝,宝贝Primrose”、“我也时常想起你来到我身边的那一天”、“仅仅是想象一下你当时起舞的场景,如此的优美和无垢,多么触动心怀”、“你正如我所期待的那样成长,是我最成功的一笔投资”、“但是犯错就是犯错,你可要付出些东西来挽回今天的过失”、“今晚镇上的人很多,到街上去,给我们带回些客人”、“如果今晚你能挣足我们一个星期的开支,那么,我还能待你好一些”
Primrose:“您真是宽宏大量,老板”
Yusufa:“Prim,你刚才演的真棒!你是怎么做到的?每次我不得不叫他‘老板’的时候,我都想吐”
Primrose:“你怎么还在这?不是该去街上拉客吗?”
Yusufa:“当然是因为关心你啦,你的脚还好吗?”、“不嫌弃的话用这个包扎一下”
Primrose:“手帕?”
Yusufa:“在外的时候小心一些,好吗?”
Helgenish:“那家伙的钱包看起来厚的很呢”、“干得好Primrose,你今晚会被好好对待的”
Primrose:“那是我的荣幸,老板”
Helgenish:“客人开始多起来了,好好干,确保没有一个杯子是空的”
角落上的某一位:“看来也不过如此嘛,我回去了”
Primrose:“天哪,那是,左臂上的纹身!我为了这一天等待了这么久,终于,终于,被我找到了。今晚,就在今晚,我要贯彻正义”、“等等,别走!我不能让他离开!”
Helgenish:“你以为你在做什么?”、“对那个男人这么感兴趣吗?这就是所谓的一见钟情?”、“你不是想着丢下我们的客人和你的工作一个人追出去,对吧”、“回去工作!Primrose!”、“我想应该不用我重复第二遍”
Primrose:“这是最后的机会了,错过的话我不可能再在这里遇到那个男人”
Yusufa:“发生什么了?”、“这么慌张可不像你平时的样子”、“算啦,你不必和我说。你都冒着触怒老板的风险那么做了,肯定是很重要的事对不对?”、“交给我吧,我会移开老板的视野的,你乘机从2楼溜走就是”
Primrose:“你不该多管闲事的,这会让你也陷入危险”
Yusufa:“好吧,听好了Prim。或许你是那种把一切藏在心底的人,但是那又有什么关系呢,我始终是和你站在一边的朋友”
Primrose:“和我站在一边?”
Yusufa:“当别的女孩都在欺负我的时候,你总会站出来保护我。你从来不说什么,总是那么沉默,仿佛身边的事物都与自己无关。但是我知道,你只是不想因为自己的烦恼而打扰了别人,我对你的了解可比你所想的多得多,Prim。我知道,在那层层的伪装之下,你有一颗高贵善良的心”
Primrose:“一颗善良的心?Yusufa,我得,谢谢你”
Yusufa:“即使是现在,还那么寡言。现在已经没有退路了”
左臂刺青的男人:“你会带来我所要求的女人,对吧”、“这年头想找一个有力帮手可不是那么容易啊,你这家伙还能做些什么呢?”
Helgenish:“我的大人,我会尽我所能的”
刺青男:“Helgenish,我们是朋友,对吧?朋友是要互相帮助的,他们也从不让对方失望”
Helgenish:“所以我会尽我所能”
刺青男:“刚才我在酒馆里看到了一个挺正的舞娘,你要能把她给我的话,我会很高兴的。把那女人带到地图上的这个地方,记住了Helgenish,别让我等太久”
Helgenish:“遵命,大人”
沙漠
Primrose:“我不会放走那个人的!”
Helgenish:“所以你到底想去哪里呢,小猫咪?”
Primrose:“Helgenish,老板!您这个点在这做什么呢?”
Helgenish:“你这问题还真是搞笑。这只流浪猫虽然没啥用处,但抓只老鼠还算在行”
Yusufa:“Prim,我很抱歉”
Helgenish:“她的嘴倒还算严实,不过让她开口也没花我手下多少力气”、“看来我对这家伙太纵容了些,这种事可不能发生第二次”
Yusufa:“Prim,我,还从未听过你”
Primrose:“别说了,现在没有时间耽误”
Yusufa:“Prim,我们是朋友对吧”、“我在还小的时候便被卖到这个地方,这里的每一个人都是那么残酷,但经历又是那么凄惨”、“我从未奢望过拥有哪怕一个朋友”、“独自一人是如此的孤独”,“但Prim,你和别人不一样,总是那么的自信,那么的正直,尽管你的处境和我们一样艰难”、“你的存在让我有了勇气”、“告诉我吧,Prim,我们是朋友,对吧?”
Primrose:“是的,Yusufa,我们是朋友”
Yusufa:“哦,至少,在最后这一刻,我不是独自一人离去的”
Helgenish:“你们总算结束了?我得说一句,这家伙最后的这几句话,放在舞台上到还算像样些”、“如果她这天赋能早些显露出来的话,我或许还能让她活得久一些”
Primrose:“够了”
Helgenish:“你刚刚说什么?”
Primrose:“为你而跳舞这件事我已经受够了,从今以后,我不再是你的所有物了”
Helgenish:“哦,是这样吗?看来你那空荡荡的脑袋里开始冒一些不好的想法了,我还以为那玩意和这沙漠一样啥都没有呢”
Primrose:“说实话,当我第一次遇见你的时候,我把你当成一只肮脏的猪”
Helgenish:“你胆敢这样说我!”、“愚蠢的婊子!没有我你只能饿死在街头!”
Primrose:“是吗?在我看来,我从未从你那里获得过什么‘施舍’,我是在用我的双腿舞蹈,我所走过的每一步都出自于我的意志”
Helgenish:“你以为你在和谁说话!”
Primrose:“这么多年来,我一直忍受着,忍受着来自你的嘲讽、殴打、羞辱。我所做出的一切牺牲,都是为了这一天,为了找到那个男人。你的舞台对我来说已经没有意义了,从今往后,我只为自己而起舞”
Helgenish:“Primrose,看来你是失了智。不过我理解,这只是你讨价还价的说辞,对不对?”、“你就是想惹我?好吧,我认输”、“但是别忘了你是我的!闭上你的嘴,让它赶它应该干的活,然后,如果你现在向我求情的话,我将能对你触犯我这件事一笔勾销”
Primrose:“得了吧,老板,你一个人自娱自乐去吧”
Helgenish:“错误答案,小猫咪”、“你知道我对不听话的猫会做什么,把她们狠狠摔死,就像那一只一样”、“真遗憾,Primrose,我不得不毁掉我的最爱”、“真是可惜”、“相当的,相当的遗憾”
Primrose:“你唯一的遗憾,就是我没有尽早这么做!”
Boss战
Helgenish:“Primrose,你总是和别人不同”、“你眼中的那一股火焰,比别人,更加的耀眼”、“我见过的女人算不少的,可没有一个,和你有一点相似之处”、“在一开始就迷住了我”、“来,Primrose,来”、“至少,为我再跳一支舞”
Primrose:“你最后这舞,不也挺不错的吗”、“这张地图你也不再需要了”、“Stillsnow镇?看来我得置办一些厚的衣服”、“永别了,老板,我相信我欠你的现在还清了”
Primrose就这样从沙漠出发,前往一个冰雪纷飞的地方,去寻找那3个乌鸦刺青的男人复仇。这支舞曲将会引导她走到何处,没人能够回答
第二章
原文地址:https://www.bilibili.com/read/cv784543
前情提要
Primrose终于踏上了她的旅途
她的目的是找出那三个有乌鸦刺青的男人
为了替父亲报仇,她在追杀这些人
在等待和探听了数年之后,她终于找到了线索
于是她追逐着那个左臂刺青的男人
依靠一张好不容易得来的地图的指导
这张地图是她在杀死自己的前主人,Helgenish后从他身上偷来的
路途遥远,但她还是来到了Stillsnow
在这个被冰雪封冻的小镇中,她或许能找到那个她在追寻的人
这两个人的命运会在这里交织吗?
Primrose:“父亲”,“我一直把你的匕首留在身边”、“在他们杀死你之后从未离开我的身边”、“直到我完成复仇的那一天都会如此”、“守望者我,父亲”、“Stillsnow,这就是地图上所写的地方”、“但现在我该怎么找到那个人?”、“既然这是他和Helgenish约好碰面的地方,那他一定在这里,或许有村民看见过他”
Primrose:“这里还挺生气勃勃的”、“一个舞台,就这么静静地等着有人上去展示些什么”、“能想些什么办法迷住这些人的话,可能更容易从他们那打听到些什么”、“在舞台上跳上一曲应该没什么人会反对”
酒馆里的人:“喔,那可真是养眼”、“我从没见过这样的一位美人,她从哪来的?”
“不,这不可能,”
酒馆里的人:“那样的舞在这附近可不多见”、“简直就是天女下凡”
Primrose:“呵呵,谢谢您的夸奖”、“可夸奖对我找到那个人毫无帮助,难道就没有人能和我说些有意义的事吗?”
女士:“Primrose小姐”、“是您吗?Primrose小姐?”
Primrose:“你是,Ariannal?”
Arianna:“是的,很荣幸您还记得我,这名侍奉Azelhart家的普通女仆”、“一定是圣火指引我们再次相会的”
Primrose:“很难相信从那之后过去了10年”
Arianna:“我们本以为连您也去世了,我的小姐,但你还活着,还变得更漂亮了”
Primrose:“你过得怎样呢,Arianna?你怎么住到这么偏远的地方来了?”
Arianna:“在那次不幸的事故后,我被解雇了”、“我在一个又一个城市间流浪,不得不露宿街头,做些粗活来养活自己”、“前段时间我来到了Stillsnow,在这我开始了我的新生活”
Primrose:“什么?”
Arianna:“不过,Primrose小姐,又是什么风把你大老远的吹过来?”
Primrose:“我在找一个人”、“出于某种理由,我相信他在这里,所以我照这张地图追了过来”、“Arianna,你知道这张图所标的地方在哪吗?”
Arianna:“我,不知道,恐怕我帮不了你,小姐”
Primrose:“她知道地图所指的地方,而且,我想她多半还认识我要找的那个人”、“请不要这样,Arianna,你务必要告诉我你知道的一切”、“我求求你了”
Arianna:“这里说话不方便,请和我来”
Primrose:“当然,Arianna,你方便的话哪里都行”
Arianna:“我们住的宿舍离这不远”、“在那里可以随心所欲的说”
小剧场:Primrose&Ophilia
Ophilia,“这么说你认识那位女士?”
Primrose,“在我还过着贵族生活的时候就认识了,自我们上一次见面已经过去了10年”
Ophilia,“那真是相当长的一段时间”
Primrose,“很高兴看到她平安无事,我曾试着调查她去了哪里,但是一无所获”
Ophilia,“对于发生在你们量身上的事,我感到很遗憾”
Primrose,“你不必这样”、“我相信你也经历了相当多的困难”、“不过现在我们在这里,一起进行着旅行,把过去抛在身后”、“我们应该为相会感到高兴,而不是因为对方的过去而遗憾”
Ophilia,“Primrose真的好坚强,比我任何时候都要坚强的多”、“很高兴能和你一起旅行,在了解了你之后,我觉得自己也充满勇气”
Primrose,“很高兴你能这么说”
Primrose:“这里是?”
Arianna:“这个安宁的小镇隐藏着一个黑暗的秘密”、“这是妓院,到这光顾的人来自于大陆的各个角落”
Primrose:“什么?”
Arianna:“这就是我的工作,是的,Primrose,我是一个妓女”、“这里离Flamesgrace不是很远,你知道的,对于客人来说,是个容易光顾的地方”、“我们中的一些大客户来这里情况如果被曝光的话会遇上些麻烦,所以这个妓院的存在——我们的存在——是一个秘密”、“这或许是整个Frostlands地区最广为人知的秘密了,但公众对此睁只眼闭只眼”
Primrose:“所以,我手上的这张地区,指着这里?”
Arianna:“准确来说,是一个见面的地方”
Primrose:“见面的地方?”
Arianna:“妓院的地点从没有公开过,没人会敢在地图上圈出它”、“相反,地图会指引客人去另一个地方,坐上等在那里的马车,等待着被送到目的地”
Primrose:“Arianna,我能再问你一个问题吗?”
Arianna:“请随意,我的小姐”
Primrose:“今晚让我上到马车上去”、“我告诉过你我在找一个人”、“他的左臂上有乌鸦的刺青”
Arianna:“这个妓院的老板确实有个这样子的刺青”、“可是,Primrose小姐,在你见到他之后你要做什么?”
Primrose:“做我需要做的”
Arianna:“我知道了”、“在你准备好之后回到这里来,马车会在此等候”
小剧场:Primrose&Tressa
Tressa:“嘿,Primrose,妓院是什么?”、“我本来是去问Arianna的,可她在踱了几步,叹了口气后就岔开了话题”
Primrose:“Tressa,有些事小孩子是不应该知道的”
Tressa:“哦,别这样!这真的很让人恼火——我需要有人告诉我!”、“而且我也不是小孩子”
Primrose:“如果你坚持的话,站近一些,我小声告诉你”、“呵呵,现在你知道了?”、“呃,Tressa?你的嘴好像比闭不上了”
Tressa:“哦,呃,抱歉!我忘了我还张着嘴”
小剧场:Primrose&Alfyn
Primrose:“嗯?”、“Alfyn,到底怎么了?你该不会只是站在那里吧?”
Alfyn:“哎?哦,真抱歉,我只是觉得这里太冷了”、“我是在南方长大的,说实话我不是很能忍受寒冷”
Primrose:“你是在想妓院的事情对吧?”、“我就知道”
Alfyn:“抱,抱歉,我只是想到了那些漂亮的女士还有,蜜蜂酒”
Primrose:“我建议你还是多放些心思在旅行上”、“如果你只是想要一群漂亮姐姐的话你用不着去妓院”
Alfyn:“你是,对的”
Arianna:“这是Oren,马车车夫”、“这个人目光锐利,生性多疑,这是也是他被雇佣的原因”
Primrose:“这真是,不幸”、“愿您度过一个美好的夜晚,先生”
Oren:“哼,我之前没在附近见过你啊,你是新来的?”
Primrose:“是的,今天是我第一次在老板手下干活”
Oren:“没人和我说过这回事,你不能上我的马车”
Primrose:“他确实很谨慎”、“知道吗?在我来这里之前,我是一名舞女”、“男人们都说,一旦看过我的舞之后,就没有别的什么能满足他们了”、“您能赏我个光吗?”、“我想这会让你,十分兴奋的”
Oren:“你的小表演结束了?”
Primrose:“是,的,你不喜欢吗?”
Oren:“越看越糟,我这么认为”
Primrose:“我知道了,那我就不再打扰了”
Arianna:“您跳得真的很好,我的小姐”
Primrose:“谢谢你,Arianna,可我指望的不是你来称赞我”
Arianna:“我提醒过你,小姐,那个男人不是傻瓜”
Primrose:“确实如此,我得想个别的办法”
Primrose:“我得回去和Arianna再商量一下”、“或许镇上有人能够让Oren改变主意”
小剧场:Primrose&Cyrus
Cyrus:“你的舞真美”
Primrose:“谢谢夸奖”
Cyrus:“这相当鼓舞人心,我希望我也能像你跳的那么好,不过,哎”
Primrose:“呵呵,总是笨手笨脚的,对吧?”
Cyrus:“是这样,我一直不敢参加教职工舞会,因为害怕绊倒某个可怜的女孩,显得我们两个都很蠢”、“不知道上些舞蹈课会不会有些用,还是说我该接受现实,和书过一辈子呢?”
Primrose:“嗯,你应该是那种擅长学习的人,而据我所知,即使是最笨的家伙也能学会基本的步法”、“跳舞最重要的是享受这个过程,让身体随着曲子起舞”
Cyrus:“是的,是的,不能有太多的自我意识,那肯定会管用”、“如果能不去思考那些复杂的步法的话,应该能跳的更好”、“我爱舞蹈就像我爱学术一样”
Primrose:“如果你兴趣这么深的话,我可以给你些指导”
Cyrus:“真的吗?你这么做我很感激”
Arianna:“有传言称Oren欠酒吧的老板一笔债,至于具体是什么,我不清楚”
Oren:“老板先生”、“见到恩人一直是件令人愉快的事,什么风把你吹来了?”、“呃,你是想让我载上这个新来的?”、“哼”、“我是说,当然,先生,照你说的办,这是我回报你善意的唯一办法”、“进来,女人,我们时间不多了”
Oren:“现在出发”
Geoffery勋爵:“Primrose”
Primrose:“父亲,求求你,就再让我试一次!”
Geoffery勋爵:“你尝试的次数够多了,现在你要做的,是反思为什么会一直失败”、“你是我的女儿——Azelhart家唯一的子女”、“你一定要坚强,成为比现在坚强的人”
Primrose:“是的,父亲”
Geoffery勋爵:“告诉我——一家之主的必备素质是什么?Azelhart家的女主人要”
Primrose:“Azelhart家的女主人要保障家族的繁荣和荣誉,必须要足够有力以免别的家族掩盖住我们”
Geoffery勋爵:“正确的回答,不过听着,Primrose,价值取舍不是交由别人来判定的,真正做出决定的应该是我们自己”、“我们家族的一家之长所必备的素质,是信念”
Primrose:“信念”
Geoffery勋爵:“信念让你坚不可摧,这是我们的祖训,意思是说”、“心中所想的,一定要完成,不能有一丝动摇”、“你的决心让你把目光放在眼前的道路上,而数不尽的屈辱会想方设法把你的思想拖在过去”、“你需要找到属于自己的信念”
Primrose:“是的,父亲”
Geoffery勋爵:“Primrose,我把这只匕首交给你”、“我们的祖训就刻在剑上,希望它们同样能刻在你的心里”
Primrose:“父亲”
Arianna:“Primrose小姐,你还好吗?”
Primrose:“Arianna”
Arianna:“你一定很累了”
Primrose:“我,我只是想起了父亲”、“即使是在我的回忆里,他也不停地教导我该如何做我自己”
Arianna:“Azelheart勋爵是一位坚守原则的人”
Primrose:“他是这样”、“他教我剑术,教我书写,教我什么叫做有尊严和荣耀的活着”、“我所有的知识都是他教的”、“他总是和我说:谨慎地选择你要相信的,对其要保有信念,信念会让你坚不可摧”、“可我相信的是什么?”
Arianna:“我的小姐?”
Oren:“我们到了”
Oren:“我就送到这里,是我离开的时候了”、“不要和管事的人多嘴,我虽然不知道你是谁,但我清楚你不属于这”
Primrose:“曾经,很久以前”、“Azelheart家族一度和其他贵族们陷入了斗争中”、“传闻说我们的祖先做了不光彩的事情”、“有一次,Azelhart家的家长邀请他的君主到城堡里去参加一个盛大的宴会”、“目的是谋杀他的君主和每一个随从,好夺取权力”、“那位君主是个残暴的人,我的祖先此举帮助了很多受苦的人,但这没有为他赢得任何一个盟友”、“我的家族从没有放弃那时夺来的权力,家里的每一个人也从未对自己的信念失去信心”、“信念让你坚不可摧”、“对自己所作所为的正义性坚定不移的相信,使他们能不为流言蜚语所扰”
Arianna:“那最后?”
Primrose:“贵族之间的争执已经与我无关了”、“但我们的祖训仍在引导我,就像它一直以来引导着我的家族一样”、“只要我还有需要坚信的事物,那这就是我所需的一切”
Arianna:“Primrose小姐,你”
“Primrose小姐,你相信的是什么?”
Arianna把话缩了回去
她对可能的回答感到了一丝恐惧
Primrose:“你刚刚说什么,Arianna?”
Arianna:“没什么,我的小姐”
Arianna:“这就是Obsidian Parlor”、“关于它的流言从来没有停息过,可它的真面目依然隐藏在黑暗中”、“有人说这个大陆上有权有势的男人们出资建了这栋建筑,并在里面搞人**易”、“我在这里干了好几个年头”、“我在这的这段时间里,看到了好多女孩,几乎是一来到这里就消失了”、“是的,我是一个妓女,价钱便宜到卖出的钱还不够换一匹好马”、“谁知道我什么时候会被卖走,卖到哪里,干什么赚钱?一想到这些,我”、“我感到很害怕”、“原谅我,Primrose小姐,我不值得你同情”、“你需要从这走,通过洞窟”、“尽头就是老板的房间,只要动作小一些,没人会意识到你溜了进来”、“不过Primrose小姐,请千万小心”、“我必须得去工作了,这里就是分别的地方”
Primrose:“好的,Arianna,谢谢你一路带我过来”、“照顾好自己,还有,要由信念”
小剧场:Primrose&Olberic
Olberic:“信念使你坚不可摧,挺不错的座右铭”
Primrose:“你这么想的吗?”
Olberic:“率直而且诚挚,是我一直在追寻的美德”、“如果你需要剑士为那句座右铭而战的话,尽管开口”、“我们现在是同行的旅行者,所以我很乐意为你效劳”
Primrose:“我对此也十分感激”、“有你陪在我身边就给予我了足够的勇气”、“但当你以剑起誓的时候,我相信没人能阻挡我们”
Olberic:“我也希望当我需要帮助的时候,你会鼎力相助”
Primrose:“当然,不论何时”
小剧场:Primrose&Therion
Therion:“怎么一脸的表情?”
Primrose:“可怕?”
Therion:“你看上去就像是准备飞身扑向猎物的老虎”
Primrose:“或许吧,我追杀他们已经很久了”
Therion:“最好小心点,别搞得猎人成了猎物”
Primrose:“不用为我担心,我很清楚自己在做什么”、“当我定下一个目标的时候,我总会达成”、“我可不是那种在压轴表演上掉链子的类型”
Therion:“我会记住你的话的”
Primrose:“不过感谢你的关系,我本以为你不是那种关心队友的人”
Therion:“是啊,我多么体贴”
与此同时
左臂刺青的男人,“请进”
教会的主教:“仁慈的Rufus大人,请听我的请求”、“她是我唯一的女儿,我全心全力的想把她养成一位端庄的淑女”、“每一天,我都替她打理她的秀发,让她穿最好的丝制衣服”、“她是我的一切”、“可她,她被一个乡巴佬领主的儿子给玷污了”、“她忍受不了这样的羞辱,在她结婚的那一天自杀了”、“我再也见不到我可爱的女儿了”、“每当我想到那个该死的领主,罪恶滔天却还过着花天酒地的生活,我就再也无法入眠”、“Rufus大人”、“请借我你的力量,好让我有能力向这满是罪恶的家族复仇”
Rufus:“Eschard神父”、“我们是朋友对吧”
教会的主教:“当然”
Rufus:“朋友在对方需要帮助的时候总是乐意伸手相助的”、“我相信你在我需要帮助的时候也会借我你的力量”、“你是圣火教会的主教,我有很多需要你帮忙的地方”
教会的主教:“只要你开口,Rufus大人,什么我都答应”
Rufus:“既然这么说,我很乐意帮助你”、“失去你的宝贝女儿后你一定很孤单,神父”、“我给你我的一个孩子好了”、“Arianna如何呢?”、“她和你女儿差不多年纪,性格也不错”、“她随你使唤,我保证你会乐在其中的”
教会的主教:“哦,谢谢你,Rufus大人,你真是慷慨”
Rufus:“管理债务还真是个棘手的活儿”、“我得抓紧时间办好这事”
Primrose:“你左臂上的那个乌鸦刺青”、“我们终于再次见面了”、“你知道我为此等了多久吗?”
Rufus:“我们之前见过么,女士?”、“等等,你这张脸我记得”、“你不是那个恶心的小镇上的舞女吗?”
Primrose:“再往前想想看吧,我是Primrose Azelhart”
Rufus:“Primrose Azelhart”、“Azelhart家的年轻小姐?那可真是,你从家到这里的路途可不短”
Primrose:“也就是说你想起来了?”、“想起我,我的家族,我的父亲?”
Rufus:“Geoffery Azelhart”、“我记得很清楚,那家伙在剑术上还有两手”、“那家伙也是个聪明人,想把他搞垮不是件容易事,不过我们还是做到了”、“为了他所谓的美德,你父亲树了相当多的敌人,对想要长命百岁的人来说这不是个好的做法”
Primrose:“你们在他身上安插了什么罪名,为什么他要非死不可”
Rufus:“他得知了一些本不该知道的事情”、“这被我的一个朋友知道了,所以我才出来收拾局面”
Primrose:“是这样,不过你知道的也相当多”、“既然你向别人出手了,那就要做好被回击的准备”
Rufus:“是吗?”
Primrose:“这柄匕首我一直随身带着”、“我从未把它丢到一边,就像我对父亲的记忆一直伴随着我一样”、“他总是教导我要真诚面对自己所相信的”、“心中怀有信念,勇往直前”、“你们三个有乌鸦刺青的人,我会统统杀掉”、“复仇是我现在唯一的坚持”、“也是我继续活下去的理由”、“准备好面对你的命运吧,畜生!”
Rufus:“哼”、“你可不是第一个对我这么说话的人,当然,你也不会是最后一个”、“我会埋葬你,就像我埋葬了其他人一样”、“我是Rufus,乌鸦之左翼”、“来吧,Azelhart家的宝贝女儿哦”、“让我送你一程,去和你父亲相会吧!”
Boss战
Rufus:“你看起来还挺能打的”、“复仇的滋味感觉如何啊?和你这些年所期待的一样美妙吗?”
Primrose:“我才刚刚开始呢”
Rufus:“这真是,你还有很长一段路要走”、“回家吧,小女孩,回你在Noblecourt的家”、“你会在那里找到你追寻的真相”、“如果你敢于面对的话”
Arianna:“Primrose小姐”
Primrose:“我完事了”、“现在还有两个人”
Arianna:“Primrose小姐,看来这和我想到的一样”、“你发誓要为Geoffery勋爵复仇”
Primrose:“我是这么做的”
Arianna:“现在老板死了,我自由了”、“十分感谢你,我的小姐”、“信念使你坚不可摧”、“Primrose,你的信念是什么?”
Primrose:“我也希望知道”、“一次又一次,我紧握着手里的匕首问自己这个问题”、“我该相信什么?我该走上哪条道路?”、“我一次又一次地问自己”、“可每一次,我只能望着手中的匕首,默不作声”、“为父报仇——这是我能做的唯一一件事,也是我活下去的理由”、“这是我所相信的,我相信我一定会完成的事”、“再会了,Arianna”
Arianna:“我可怜的小姐”
Primrose从Stillsonw出发了,前途依旧慢慢
还有两个人等着被她的匕首宰割
她也知道了自己下一趟旅途的目的地所在
真相将会在Noblecourt揭晓,那是她的故乡
于是她前往了Flatlands
怀着能终结一切的愿望、回到了一切的启点
小剧场:Primrose&H’aanit
H’aanit:“那个,Primrose,我想问问有关你匕首的事”
Primrose:“这是父亲送给我的”
H’aanit:“你确实很珍视它,我这么说是因为”
Primrose:“因为你脖子上挂着的两个指环,对吗?”
H’aanit:“是的,这是我父母留给我的仅有的东西”、“我没有关于他们两的记忆,父母过时的时候我还是个婴儿”、“但只要我戴着这两个指环,我就能感受到他们在守望着我”、“说起来有些怪异,爱在人死后怎么还会持续呢?”
Primrose:“确实如此”
*Prim和Cyrus的互动真是笑死,小剧场一看完我就把他转职成舞女了wwwwww
Tressa(商人)篇
第一章
原文链接:https://www.bilibili.com/read/cv770592
这个世界上充满了宝藏
我知道,它们在某个地方等我,等着我去发现它们
所以我有一天会出海,前往地平线的那一头,探索这个广阔的世界
Tressa:“商店可不会自己开门,该去工作了”、“爸、妈,早上好”
爹:“早上好,Tressa,看来我们的员工已经为她新一天的工作做好了准备”
Tressa:“当然,今天从进货开始”
爹:“别急,我的孩子”、“告诉我,商人必不可少的三要素是什么?”
Tressa:“微笑、礼貌和早起,正如你所教我的那样”
爹:“很好,商店就靠你了”
Tressa:“放心地交给我吧,爹”
娘:“外出的时候要小心海贼,他们最近四处惹麻烦”、“如果不巧撞上的话,一定要记得和他们保持距离”
Tressa:“了解,娘。我很快回来”
爹:“她就这么出发了,不由得让我想起来自己的青年时代,四处奔走,想证明自己是一个成熟的商人”
娘:“得了吧,亲爱的,别自我吹嘘了。更何况Tressa和你不一样”
爹:“那倒是”
Rippletide镇
打鱼人:“哦,这不是本镇最努力工作的小家伙吗?”、“你起的甚至比我们这些再码头干活的渔人还早”
Tressa:“我们都知道早起的鸟儿有虫吃,对我们来说就是鱼啦”
打鱼人:“你说得对,这是今早刚打上来的鱼”
Tressa:“哦,一大条蓝旗鱼,背上的肉也很紧致。这是我能开出的价”打鱼人,“嘿,这条鱼可不止这点钱,这么大的家伙可是很少见的”
Tressa:“好吧,那我找别家去。说实话,你的钩子伤到了它的内脏,这点小损伤或许不值一提,不过”
打鱼人:“好吧,就依你的价格,小姐”
Tressa:“很高兴能和你成交”
打鱼人:“你讨价还价的本事还真不赖”、“真是个天生的谈判专家,我小瞧你了”
Tressa:“过奖过奖,我看起来可能不怎么靠谱,但砍价的技术可是一流的”
打鱼人:“那还真是给我上了一课,下次再来光顾吧,别客气”
Tressa:“我会的,谢啦”、“接下来,该去进些葡萄酒”
Tressa:“新的一天,新的买卖,这价钱便宜的几乎像是无本生意,应该可以让我们的小店宾客盈门了”、“哎,一个小店”、“只有我、爹、娘,如果我不继承的话,谁来呢”、“大海是如此的广阔”我始终在想,我真正想要做的是什么?我真正想要的生活是什么样子?然后,我就想到,那地平线后的地方有些什么?
“下锚!”
Tressa:“我从没见过那艘船,真好奇它是从来航行过来的”
男人:“真是个小破镇子”、“不过这飘来的食物气味倒挺不错,或许能找到些好吃的”、“这位姑娘,你在看什么?慌的像离了水的鱼一样”
Tressa:“这是艘商船吗?”男人,“是的,我就是船长”
Tressa:“你好,船长先生,在下Tressa,小镇上的一名商人”
男人:“很高兴见到你”
Tressa:“您的船上肯定有整箱的货物,对不对?能让我看两眼吗?我很好奇你都从海外带了些什么过来”
男人:“姑娘你眼光真的很独到,看一艘普通的商船就像看一坨金子一样。不过很遗憾,我只让我信得过的人上船”
Tressa:“等等,那骚乱是怎么回事?我得过去看看”
男人:“真是个忙手忙脚的孩子”
街市街头小贩:“别,我求求你!那是我的全部家当!”
海贼1:“看来我们处境相同呢,伙计,我们身上也是啥都没有,对吧”
海贼2:“是的,每当我们需要啥的时候,我们就去抢!谁让我们是海贼呢”
街头小贩:“求求你了,发发慈悲吧”
海贼3:“老大,我们从那边那个店里找到了这些”
海贼1:“嘿,这里只有一个老大,那就是我!”
海贼2:“喂,谁都知道我才是老大,而你是我的头号手下”
海贼1:“咱们走着瞧吧,你这败了坏血病的猪!”
海贼2:“打架我奉陪,你这满脸疮疤的海鲈鱼”
海贼3:“你们俩一起当老大不好吗”
海贼1:“好吧,算你走运,现在让我们看看你都找到了些啥”
Tressa:“嘿,住手!”
海贼1:“谁在说话?”
Tressa:“是我。这个镇上全是为了养家糊口东奔西走的商人和渔夫。你们有良心吗?他们就这些财产你们还要去抢”
海贼1:“良心当不了饭吃,我给你一次机会,赶快滚!”
海贼2:“不想送命就滚吧,小鬼,这可是大人之间的事情”
Tressa:“我哪也不走”
海贼1:“嘿,小鬼,你手上的那是什么?”
海贼2:“那是一瓶彩虹酒,而且现在它归我们了!”
Tressa:“不要!”
海贼1:“像你这样的小鬼可不懂怎么欣赏这玩意”
海贼2:“你该谢谢我们让这瓶酒遇见了对的人”
Tressa:“把它还给我!”
男人:“算了吧,小姐”
Tressa:“船长先生!可我”
男人:“你展示出了勇气,我很欣赏”、“但这群人你可没法和他们讲道理,懂吗?”
海贼2:“这只鸡仔倒还知道他在和谁说话,你最好把他的建议放在心上,小鬼”、“这是个弱肉强食的世界”
海贼1:“谢谢配合这次抢劫,你们这些甲壳虫”
船长:“没必要强撑下去了,姑娘,你的腿在打颤”
Tressa:“我,我只是抽筋了而已”船长,“即使是最精明的商人也没法买回他的性命”
Tressa:“我知道,可”
街头小贩:“这些海贼就不能不来打搅我们吗,他们明明都在外海活动”、“可现在他们却在镇子西面的Maiya洞穴扎寨”、“以后该怎么办呢”
船长:“要去哪,姑娘?”、“我猜你是要去海贼的老巢对吧?就这么过去那可是要冒很高的风险 ”
Tressa:“我知道,可”
船长:“看得出来你明知如此,还是想去”、“这说明你心里有一个万无一失的计划,对吧”、“当然,还有武器,你是不会空着手去的,是不是?”、“只有傻瓜才会觉得靠嘴皮子就能从那伙卑鄙的海贼手上把东西要回来”
Tressa:“你说的我都懂,可我没法就这么坐着干等”、“镇上的人如果不能把家当取回来的话,他们就会饿死”、“我是一个商人,我的尊严不允许我对此坐视不管”
船长:“说的倒好听”、“你这么坚定的想去,我也没法阻拦”、“前提是有我的帮助”
Tressa:“什么?”
船长:“我这有一些东西你可能会感兴趣,它们对你接下来的冒险很有用”、“如果你看上什么的话,我很乐意接受你开出的价格”
Tressa:“很好”
船长:“别的我都懂,可你要Sleepweed做什么?”
Tressa:“那群海贼在打劫之后肯定累坏了,所以我会把这玩意放一些到他们的葡萄酒里帮他们放松一下”
船长:“有想法,现在去吧,姑娘,小心一些。”
Tressa:“不过船长,你为什么会想要帮我呢?”
船长:“我的直觉告诉我这么做,同样作为商人,我想你清楚我的意思”、“我们相信自己的直觉,现在它告诉我你身上有些,特别之处”
Tressa:“恩”
Tressa:“这样就搞定了”、“现在让我把这件惊喜送到Maiya洞窟吧”
Tressa:“这就是我为什么要去海贼的老巢”、“你说你要帮我?太棒了,你真有一颗黄金之心!”、“既然我已经把这通下了药的酒准备好了,一旦他们被放倒,那被盗的东西就能拿回来”
Maiya洞窟前
Tressa:“那边的,我的甜心”
海贼3:“怎么又是你,小鬼,你这是自找麻烦”
Tressa:“别误会,先生,我是来为我在镇上的行为道歉的。我们本该知道在你们这些诈骗犯前是没有立场的”、“所以我带来了这个,希望你们老大能尽释前嫌”
海贼3:“哦,葡萄酒!”、“老大看到这个肯定会很高兴的”
Tressa:“你们就尽管干杯吧,喝个底儿掉”
Maiya洞窟
海贼1:“哈哈哈,这群旱鸭子甚至都不敢抵抗一下!”
海贼2:“他们或许都不知道该干什么!看那样子,那个小破镇子就没什么海贼光顾过”
海贼1:“弱肉强食”
海贼2:“那就是这世界的铁则”、“那位号称海上灾祸的船长Leno Bastralle的金口说出的至理名言”、“我们出海是为了追寻他的脚步,绝不回头”
海贼1:“没有比想要什么抢什么更自在的生活方式了”
海贼3:“老大,老大!”
海贼1:“我告诉过你了,老大的头衔容不得两个人分享”
海贼2:“没错,正如我所说,你是我的头号助”
海贼3:“不要打架,不要打架,老大·们!我们现在有更多的酒可喝了”
海贼1&海贼2:“你刚刚是不是说了酒?”
海贼3:“记得之前那个小鬼不?她刚才跑到洞口,说是那个镇子对它之前的行为感到抱歉”
海贼1:“嚯,那群旱鸭子学得倒挺快,还是说他们胆小成那样根本不敢再做什么?哈哈哈哈”
海贼2:“为旱鸭子干杯!”
海贼1:“敬Rippletide的所有跛腿海蜇们!”、“干杯,伙计们!”
海贼2:“敬我们的海贼生涯!”
Maiya洞口
Tressa:“时间差不多到了,走吧”
Tressa:“嘿,也太轻松了”、“这就是你们小瞧我的后果!”、“希望你们至少能在梦里梦到些宝藏”、“毕竟等你们醒了就一无所有了”
海贼1:“嘿,你在哪做什么?”
Tressa:“额,我是来回收木桶的,现在得走了”
海贼1:“哦,那真是麻烦你了”、“等等!”、“你这懒骨头,快给我起来,有人入侵了!”
海贼2:“什么!?”、“你,我记得你,你是那个镇上的小鬼!”、“我现在懂了,你是想在我们睡倒的时候把东西偷回去,对不对?”
Tressa:“你们这些家伙,脑子转的到挺快”
海贼1:“你还真有胆这么干啊,小子,不过胆量可不会让你在世上活多久”、“对于那些想试图染指我们亲手挣来的东西的人,我们可是零容忍的”
Tressa:“亲·手·挣·来·?这全是抢的赃货!”海贼2,“我们是这么干的没错,这也让这些玩意归我们所有”
Tressa,“你们这些人根本不懂什么叫做劳动所得!”、“你们根本不懂在制作时融入的爱和心血”、“根本不了解努力工作以换得客户满意的劳动者”、“也不会理解我这种商人,致力于让商品能成为那些懂得欣赏他们的人的所有物”、“所以,以我作为一个商人的名誉起誓,我会夺回所有属于我们的东西!”
海贼1:“小子,你不过是个钓鲨的诱饵”
海贼2:“别以为我们会善待你,世界可是很残酷的,这点就让我们来教会你吧!”
Boss战
Tressa:“现在,把抢来的东西都交出来!”
海贼1:“真是块难啃的骨头,别以为这就结束了,决斗才刚刚开始!”、“伙计们上!”
海贼2:“胆敢一个人挑战我们,真是个傻子、“这可是个弱肉强食的世界”、“是时候认清自己的处境了,你这恶心的蛆!”
船长:“够了”、“你们这些专挑软柿子捏的人没资格说什么世界的铁则”
海贼1:“嘿,这不是镇上的那个软脚虾吗?”、“仅仅多了一个人有什么用?拿下他们!”
海贼2:“这个身手,你到底是谁?”
船长:“我还以为这片海上的海贼都听说过我的名字”海贼1,“那把蓝色的矛!”
海贼2:“这份如同蛇般的强大与敏捷”海贼1,“真的假的啊,你难道是”
海贼2:“Leno Bastralle船长!”
Tressa:“啥?”、“船长先生,你真的是那·个· Leno Bastralle?”
船长:“名字没错,不过不再是海贼了。我现在不过是一艘普通商船的船长而已”、“现在,来让我这个真正的海上男儿给你们上一课吧”、“什么叫做死无对证!”
海贼1:“我还没做好死的准备!”
海贼2:“快跑,伙计们,否则我们都得死!”
船长:“这伙人,脑子虽然简单但跑的倒挺快”
Tressa:“那个,船长先生?”
Leon:“叫我Leon就好,姑娘”
Tressa:“Leon先生,感谢你救了我”
Leon:“好人有好报,这是我一直所相信的,你的品质打动了我”、“现在,你已经把被抢的东西都找回来了吧?”
Tressa:“当然,只要把这些搬回去就好了”
Leon:“干得漂亮,现在回家去吧,你肯定会比之前更受尊重了”、“我得回码头去了,差不多到了出海的时候”
Tressa:“你很快就要走?”
Leon:“大海在呼唤我,不过,在我走之前”、“我想邀请你上我的船”
码头
Leon:“你还在等什么,姑娘?”
Tressa:“没什么,只是,你说过你只让那些信得过的人上你的船”
Leon:“是的,所以,上来吧”、“站出来与海贼作对需要很大的勇气,而我相信这种勇气值得得到回报”
Tressa,“回报?”
Leon:“我从世界上的各个角落收集了数不清的宝藏,它们是我最引以为傲的收藏品,现在我给你一个权力,去挑一个吧,从这里挑一个你看得上的”
Tressa:“真的吗?”、“可,我不认为我可以从你那得到这么珍贵的东西”
Leon:“别客气,姑娘,这是我做出的决定,不会改变,也不会后悔”、“还是说你对宝藏本身不是太感兴趣呢?”
Tressa:“既然你都这么说了,那我就遵照你的意愿吧”
Leon:“这才是商人嘛”
Tressa:“我就知道这个世界上满是宝藏,但我从来没想过能亲眼看到这么多”、“这,真漂亮”
Leon:“不错的选择,能告诉我是什么让你看中了这幅画,姑娘?”
Tressa:“说实话,我不清楚。在这一堆奇珍异宝之中,这一个,它对我说话了”、“仿佛我能透过它看到画家的灵魂”、“我和他一心同体,能感受到他一生经历过的一切”
Leon:“这幅画叫做‘无法忘却的爱’,是著名画家Bastian的遗作,他生活在这片大陆的西边”、“他有相当多的女性崇拜者,一生结过4次婚”、“但他却始终无法遗忘自己的初恋,她在他们俩还只有13岁的时候便不幸去世了”、“这部作品耗费了他的一生,去画出一个女人的成长,表现出她日益增添的美貌”、“这是现如今世界上最著名的艺术杰作之一”
Tressa:“我都不知道这些”、“Leon先生,你不介意我再看久一些吧”
Leon:“按照自己的节奏慢慢来吧”、“能看得出来,这孩子是个天生的商人”、“她对Bastian一无所知,却能一眼看出那幅画出自大师之手”、“本以为是个无聊的小镇,但没想到”、“或许她就是原石中的那块玉”
Tressa:“你刚才有在说什么吗?”、“我决定了,就选这个!带走它真的没问题吗,Leon先生?”
Leon:“让我看看,这是”、“噗,哈哈哈哈”、“我恐怕得说实话,这玩意卖不了几个子儿”、“很早以前,在我还年轻的时候,一个男人把它交给了我”、“看来我忘了把它处理掉,结果就这么混进了我的藏品里”、“我建议你最好选个别的,姑娘”
Tressa:“不必了,我就选这个”、“我不是很清楚该怎么表达,不过”,“我能感受到它在呼唤我”
Leon:“现在还是吗?不论怎么说,它属于你了”
Tressa:“谢谢啦,Leon先生”
Leon:“后会有期,姑娘,或许有一天我们能以竞争对手的身份再会,不过事先说好,我可是不会被击败的,我以我商人的名誉起誓”、“起锚、出海了!”
Tressa:“我从那本书上看见了,在那些脏兮兮的书页中,藏着某些会改变我一生的事物”、“等不及回家好好钻研一下了”
这本书所记录的是一个旅行者前往大陆尽头的经历
Tressa完全沉浸在书里,忘记了时间
仔细阅读了那个人的每一段冒险故事
“这个世界上充满了宝藏”、“我知道我所寻找的事物就藏在某个角落里”、“所以,我将会出海,去探索地平线另一头的世界”
Tressa:“我要出海,到世界上闯荡”
爹:“什么?”
Tressa:“我要离开Rippletide,成为一个旅行商,探索这个广阔的世界,接待来自各个地方的客人!”
娘:“天哪,你都说了些什么,宝贝”
爹:“旅行商?我可不会允许,你甚至都不是一个有固定摊位的小贩”、“你至少还要2年时间熟悉管理货品,再花3年时间在前台接待客人”、“总而言之,在你准备好云游四方之前,至少还要5年的时间磨炼”
Tressa:“抱歉,爹,我心意已定”、“更何况,我一路上会遇到各种各样的生意”
爹:“我就知道你会这么说”、“现在阻止你没有意义,我只能祝福你一路平安,Tressa”
娘:“天哪,亲爱的,我们可是在讨论我们亲女儿的未来!”
爹:“我知道,可我也隐隐意识到会有这么一天到来,毕竟她是我的女儿”、“不管怎么说,成为一个好商人需要经验,这也是她在旅途上能得到的收获”、“去开拓你的世界吧,Tressa,遵照自己的内心行事”
娘:“我,理解你,可我除了担忧真的没有别的可做的”、“在外的时候一定要照顾好自己,亲爱的”、“坚强些,愿圣火照亮你前进的道路”
Tressa:“谢谢,爹,娘”、“我很抱歉留下你们自己出去”、“但我回来的,到那时候,你们会看到我成长了多少”
爹:“没了你我们确实会很难办,谁让你是我们的头号员工”
Tressa:“再见了,爹,娘”
Rippletide东郊
Tressa:“这本游记,作者只写了一半,书的另外一半还是空白的,看来我得替他把剩下的部分补完,我会记下经历过的一切,不会留下任何一个疑点,从下一章开始,这就是我的故事了,我会走遍世界的每一个角落,直到写满这本书的最后一页”、“我还不知道地平线的后面有些什么,但有一个方法来让我了解,再见了Rippletide镇”
我作为一个商人的冒险才刚刚开始
我将会在一开始遵从这位无名旅行者的脚步并最终走的比任何人都远
*值得注意的是,在英文版中,Tressa是唯一一个旁白全部为第一人称的主角,这可能和她手握游记,在旅途中随时记录的设定有关

Evene 1年前
发布
紫駿 1年前
发布