撰写了文章 更新于 2018-01-11 14:23:07
为钢铁虫师正名!官方中文《合金弹头》系列剧情、角色及战车介绍-PSP《合金弹头合集》亚洲版说明书摘录
导语
全纪录十年间从来未在越南发生的大战、亦没有用过合金弹头的未来战役! 它叫“钢铁虫师”!
游戏介绍
《合金弹头合集》(官方中文名称:鋼鐵蟲師 總集篇)Metal Slug Complete 是 SNKPlaymore 于 2006~2007 年间在 Wii、PS2、PSP 发售的游戏,美版名称为 Metal Slug Anthology,日版及亚洲版英文名为 Metal Slug Complete,包含从一代至六代(包含X)的七作。其数字版在后续年间陆续登陆 PSN,现在欧美服、日服及港服可以购买到 PSP 版(对应 PSP 和 PS Vita)和 PS2 Classic 版(对应 PS4,仅欧美服)。
本作的 PSP 版本 Metal Slug Complete 在当时由 SNKP HK 和 SCEHK 代理发行了香港行货亚洲版(港服 PSN 上销售的数字版即为这个版本:ULAS 42086),很难得的是这个版本的说明书中独家包含了中文说明以及关于每作游戏剧情、所有我方角色及可使用战车的详细介绍,虽然说网上也有复制粘贴的关于剧情、背景、角色的相关文字资料,但很少能见到官方认证的内容。而且经过一段时间搜寻后,我没有在网上找到该版本的说明书 PDF,故自己在 PS Vita 上通过截图和拼接这种原始的方式将说明书当中有参考价值的部分摘录出来,以作各位合金弹头迷和怀旧玩家参考之用。
关于本作的中文译名
从本作说明书中、港服 PSN、SNK HK官方网站来看,《合金弹头》系列的官方中译(或者说 SNKP 香港的官方译名)就叫“钢铁虫师”,这也是直译,Slug 本身就有子弹和蛞蝓(kuò yú,类似无壳的蜗牛、鼻涕虫)的双关意思。Slug Machine 被叫做“虫战机”,不同的战机都叫“某某虫”,这种翻译虽然奇怪但十分忠实原设定里类似蜗牛、蛞蝓一样软绵绵的机械。最重要是在本作疑似宣传文案中,官方也直接否认了“合金弹头”、“越南大战”等大中华地区常见称呼,所以可以说 Metal Slug 在(当时的)中文地区就叫“钢铁虫师”!
比较有意思的是,拉尔夫和克拉克一个讨厌蛇一个讨厌蛞蝓,当然角色名称由于香港音译的一贯因素,跟大陆普通话习惯称呼差异较大,另外本文考虑习惯问题还是用“合金弹头”这个惯用称呼。
说明书摘录
后记
本文论点有一些值得商榷的地方,就是SNK中国官网中把这个系列称为“万能战车合金弹头”。我自己觉得准确说来,“钢铁虫师”可能是一个地区、一个时期的叫法,因为 SNK HK 网站里关于新的手游也直接用了英文名而并没有翻译。但是我觉得比较有意思的是,文案里直接把“合金弹头”否了。另外我关于本文的切入点除了珍贵的中文说明书,另外还是在于这个系列部分作品(数字版、实体版)曾由 SNK 正式引进到香港并做了中译,无论在过去还是现在,这个忠于原意的名称——“钢铁虫师”还是值得参考的。
附注
附:无压缩图片打包下载链接: https://pan.baidu.com/s/1miBruSK
注1:由于原电子说明书分辨率、质量有限,以及手工拼接难免的细微错位,如有瞎眼敬请见谅。
注2:说明书所有图文的版权归 SNK 所有,摘录在此仅作为学习研究之用,请在用于商业行为或因此获得商业利益前征得原版权所有者许可。
注3:题图来自 Skull-Guy
HARD-ADS
如果你喜欢本专栏的内容,喜爱 80~90 年代的 8bit 16bit 传统怀旧游戏,欢迎关注「中古十字键」的微博账号 @中古十字键 和 twitter 帐号 @Retro_DPad。
目录
Harrix 1年前
中古十字键 [作者] 1年前
发布
澡盆 1年前
中古十字键 [作者] 1年前
发布