撰写了文章 更新于 2017-12-20 17:21:24
重装机兵:毫厘之差——浅谈ノア的名字
介绍一个跟MM有点关系的语言小姿势。
要说到重装机兵系列最著名的BOSS,自然还是要数初代的最终BOSS诺亚。这个由人类科学家建造出来解决环境危机的超级电脑,最后却得出了要守护地球就不得不消灭人类的结论,开启了作为系列最重要背景事件的大破坏。

诺亚的名字,原文本来一直使用的是片假名“ノア”。经由创造诺亚的科学家是抱有拯救地球这一希望推论,自然可以认为其出典是圣经故事中的义人挪亚。他制造方舟从灭世洪水中保留了人类和部分生物的故事,大家也是耳熟能详的。在国内通行最广的和合本翻译是采用的“挪亚”这个译法,而华语天主教徒普遍使用的思高本圣经中翻译成“诺厄”。“诺亚”是普遍使用,但又可说不太严谨的译名。

然而问题来了,“ノア”这个片假名,对应的希伯来语名字可不止男性名Noah(希伯来文:נח)一个,也可以是女性名Noa(希伯来文:נועה)。两者的英文译名Noah和Noa也只一字之差,但两者又不像John(约翰)和Joanna(约翰娜)那样是同一名字性别不同的变体(含义都是“上帝是仁慈的”)。Noah的意思是休息,而Noa的意思是动作。发音来说,Noah希伯来语原语发音接近汉语的诺阿赫,有一个喉部送气的音。而Noa的发音,按汉语注音可以是诺阿(和合本中翻译为挪阿,思高本为诺阿)。
那么,我们重装机兵的ノア,究竟是Noah还是Noa?或者说咱们亲爱的诺亚大人,是硅脑糙汉还是机械妹抖?
老玩家可能会说,不是有地球救济中心之类的设定吗?这显然是跟圣经旧约中的洪水故事有关联,诺亚是男的!这在最初似乎板上钉钉,无可反驳,然而事情渐渐起了变化。
在《重装机兵3》的设定资料书中收录了一篇《重装机兵3前史》的文章。该文对之前不详的系列背景设定做了一些梳理整合,将原来没什么关系的MM1和MM2背景统合在了一起。对诺亚的诞生也做了进一步说明。文中将诺亚因为不明原因拥有自我意识的事件,称为“盖亚的觉醒”。
盖亚即希腊神话中的地母神,如果是盖亚的觉醒,那么似乎就赋予了咱们的诺亚一些女性的特征。当然,盖亚(Gaia)在语言的演进中也逐渐延伸出了大地、地球的意思,并不一定就有原本的地母神形象含义在内。诺亚自称地球意识的代言人,这“盖亚的觉醒”也说得过去。并不能证明其性别。
但官方的打脸进程继续,在《重装机兵4》中,咱们的诺亚大人作为DLC赏金首登场了。为其配音的就是造成病友无数的钉宫理惠小姐。
不仅是本家角川游戏的《重装机兵4》,连现在被视为分支系列的《Metal Saga》,也在手游《荒野方舟》的官方漫画《流星使者》中,一揭诺亚的女性身份!
哎呦喂,感情咱们的诺亚大人不单是女的,都当妈了啊!
而最近公布消息的新作《Metal Max Xeno》,更是在官网中确定了ノア的英文名拼写为NOA。
这样我们似乎可以下结论了:凭借ノア这个片假名含混不清的方便(?)特性,诺亚大人借由圣经典故丰富了本身内涵之后,自由变换成了女体形态吸引阿宅。

张天真人 1年前
发布