撰写了文章 发布于 2017-08-26 13:33:56
【手工翻译】素晴日STEAM上架预热,主创SCA-自的答Reddit网友问
本文亦发于虎扑ACG区:https://bbs.hupu.com/20095699.html
事情的起因是,在国内有Galgame神器之称的《美好的每一天~不连续的存在~》(以下称素晴日)将于本月30日在STEAM平台上架。作为销售预热的一部分,代理商FrontWing在Reddit论坛的视觉小说版块举行了一次答网友问(终于轮到我了,我是负责代理黄油的,你们有什么想问的?)。其中的一些直接向开发商KeroQ和主创SCA-自提出的问题被转交给了扶她自本人回答。这些问题和回答被首先推送给了参与Kickstarter众筹的用户,这里做一下翻译工作。
Q:您在Galgame领域工作了将近20年,现在的游戏制作流程比起您入行时有什么变化吗?有哪些事情变简单了,又有哪些事情变复杂了?
SCA-自:我觉得Galgame业界历史里最大的改变,便是宅文化的“萌化”。20年前,“萌”的概念还很新鲜而远未成形,但在本世纪初的头十年里,这一概念开始逐渐具体化。“萌”作为一种类型从Galgame领域诞生,但之后被其他的媒介形式如轻小说和动画等所采用而发展起来。从这个意义上讲,Galgame失去了它自身的一些独特性。虽然话是这么说,无论是现在还是过去,像《素晴日》这样的作品都只能以Galgame的形式出现。另外,日本的Galgame市场不可避免地正在萎缩,制作大型作品也变得越来越难。我们觉得自己非常幸运,能够做出像《樱之诗》和《樱之刻》这样的作品。
Q:您有在考虑其他贵社游戏的英文化吗?会有相关的项目吗?
SCA-自:如果人们希望,我们当然会。我会尤其高兴看到《樱之诗》和《樱之刻》在未来的某个时间被英文化。听取你们这些粉丝的要求是必需的事情。
Q:您最喜欢的三部Galgame是哪三部?
SCA-自:这问题有点难。我给出自己喜欢的三部,并另外给出自己评价的TOP3怎么样?
自己评价的TOP3:《Fate/Stay Night》、《同级生》、《CLANNAD》。说实话我不太有具体的依据。如果是回溯Galgame业界历史的话,《ToHeart》或者《ONE~辉之季节~》或许可以代替《CLANNAD》。
个人喜欢的三部:《最后的现在》、《对你说再见~comment te dire adieu~》、《遗作》。
我很喜欢《最后的现在》的内涵,包括作品本身的复杂性,以及作者并未完成脚本这件事情,都很吸引我。
还有件趣事在日本都不太为人所知,因此别说是我告诉你们的。就说你们道听途说来的就行。
有关于在《Kanon》成名后,Visual Art’s的总裁要求制作类似的游戏,于是就有了《对你说再见》这件事情在日本很有名。但有天我与该作的脚本协助长冈建藏喝酒的时候,他脸红脖子粗地说这部游戏也受到《CROSS†CHANNEL》的影响,这也更增加了我对《对你说再见》这部作品的喜爱。《CROSS†CHANNEL》无疑是在《对你说再见》之后发售的,所以照这么看,长冈要么是个预言家,要么就是穿越回去的。仔细想想,大概这两者都没错。
至于《遗作》,我大学的时候是这部作品的狂热粉丝。我的第一部游戏《终之空》就受到《遗作》的严重影响。
(译者注:《最后的现在》是田中罗密欧执笔的游戏,素质和评价都很高,但是汉化似乎处于有生之年。《对你说再见》则是在毒电波和狂气方面丝毫不下于《素晴日》的一部神经病作品,国内素有“Sayo教”之称。《遗作》么,如果有老ELF粉丝大概会比较了解,而对于其他人可能续作《臭作》的名气更大。
扶她自说的那事挺颠覆我认知的,稍微查了一下发现《对你说再见》的制作品牌Craftwork还真是隶属于VA,所以特么究竟是什么样的脑回路会把一部神经病作品跟Kanon联系起来,怕不是药嗑多了……顺便,扶她自我知道你只是在讲关于酒友的笑话,但是真的有点冷……)
Q:鉴于《素晴日》的过激内容,KeroQ和英文化团队是否对将其英文化这件事感到紧张或者担忧?
SCA-自:毫无疑问地紧张。事实上,我现在还有点担心一切会不会安然度过。
Q:您最近的生活怎么样?有什么有趣的事情发生吗?您有宠物吗?
SCA-自:最近?生活基本没有什么太大变化。虽然这么说,我觉得我的大脑最近确实有点工作不太正常,虽然这并没有影响我的创造力,我还是在思考新的创意和作品。我现在养着一条狗,但过去我曾经有过两只猫。它们真的很可爱,所以它们死的时候我发誓再也不养猫了。我现在的狗是条7岁大的意大利灵缇犬,不过我不确定十年以后是否还会养狗。动物与人寿命的差距真是很难以对待的事情。
(译者吐槽:我觉得您大脑工作不太正常的时候大概创造力更高一些……)
Q:您写作《素晴日》的故事的过程是怎么样的?跟您其他的故事一样吗?
SCA-自:由于《终之空》程序上的一些问题以及广大玩家的期待,我们决定重制它。但在制作过程当中,我突然意识到这根本不是纯粹的重制,然后就有了《素晴日》。《终之空》更多地受到尼采的影响,而《素晴日》则更多地受到维特根斯坦的哲学理论的激发。
Q:如果您必须为《素晴日》再起一个名字,会是什么呢?
SCA-自:我通常并不怎么擅长起名字,要再给《素晴日》起个新名字大概会花上好些天。
(译者吐槽:所以这就是你搞标题欺诈的理由?)
Q:职员们最喜欢的游戏类型是什么?KeroQ是会制作更多的电波作,还是说并没有特别的偏好?
SCA-自:我得问问其他职员们的喜好(笑)。我不太确认是否要很快推出更多的电波作品,更重要的是好的创意——只要行得通,我们就会着手去做。
Q:您有仰慕或喜欢的其他Galgame脚本作者吗?
SCA-自:我有很多仰慕的作者,太多了不能一一列出。我想说固然我尊敬那些已经很有名气的作者,但我的兴趣更多放在那些正努力写出自己的名作的新人作者身上。比如,《景之海的阿佩莉亚》的作者范乃秋晴最近就让我很感兴趣。
(译者注:《景之海的阿佩莉亚》是2017年由Silky’s Plus推出的新作,日文为“景の海のアペイリア”,暂时并没有通用的译名,这里的译名根据英文名The sea of the landscape Apeiria自行翻译而来。脚本作者范乃秋晴本是轻小说作家,2014年开始涉足Galgame剧本写作并且出道即写出了评价极高的《あの晴れわたる空より高く》,高中生造火箭,嗯……)
Q:写作《素晴日》时您是怎么克服困难的?
SCA-自:精神和决意。
郭嘉 1年前
惊了,扶她自怎么也来steam赚钱了,樱之诗2会不会出steam版啊(期待脸)
iridescence [作者] 1年前
郭嘉 1年前
发布