SELF游戏开发日常:绿光背后的人与事

蒸熊掌

撰写了文章 更新于 2017-07-25 18:40:37

目录

评论 36

远在天国的JJ 1年前

感受到被那些没有中文就刷差评的暴民所支配带来的恐惧了吧hhhhhhh

蒸熊掌 [作者] 1年前

@远在天国的JJ ‍ 本地化问题是很敏感的问题

棒主 1年前

在图片中看到了我正在看的unity shader入门233333,这篇经验教训很有帮助,赞一个

蒸熊掌 [作者] 1年前

@棒主‍ Shader很难学

棒主 1年前

@蒸熊掌 ‍ 我才看了一半,unity的封装还是蛮方便的w

蒸熊掌 [作者] 1年前

@棒主 ‍ 是的是的,Unity其实很贴心为开发者解决了不少麻烦,奈何Unity封装的不能满足多样化的需求,毕竟明知道Shader那么强大可是看不懂不会用实在是可惜,所以还是想尝试学一学

MoonSir祖伟今 1年前

@蒸熊掌 ‍ 大佬,那本书怎么样,我也想买一本

蒸熊掌 [作者] 1年前

@MoonSir祖伟今 ‍ 很不错的书,但是还是有一些错误,不过作者在Github上给了勘误,其它都很好。

MoonSir祖伟今 1年前

@蒸熊掌 ‍ 和室友刚刚开始学习游戏制作,希望大佬多多指教啊、

蒸熊掌 [作者] 1年前

@MoonSir祖伟今 ‍ ( ̄▽ ̄)~*太客气了

根正苗红而且不吃铁皮的高铁默默注视着你 1年前

@蒸熊掌‍ 搞懂图形管线,就容易多了

根正苗红而且不吃铁皮的高铁默默注视着你 1年前

@蒸熊掌 ‍ 好像回复错人了?你看看我回复你之后的下一楼回复。搜搜那本书,讲的浅显易懂

Kasim Goo 1年前

慢慢来不要急,不是一朝一夕的事。加油

蒸熊掌 [作者] 1年前

@Kasim Goo ‍ 本地化问题的确需要很多时间才能解决

龙尼玛 1年前

受教了

蒸熊掌 [作者] 1年前

@张之舰 ‍ 谢谢

jokemon 1年前

poor English...唉,同病相怜啊~

蒸熊掌 [作者] 1年前

@jokemon ‍ 本地化问题对于独立开发者来说是道坎,毕竟能进行流畅中文翻译的外语母语翻译很少见,但是本地化不交给外语母语的翻译(尤其是文字量比较大的游戏),质量其实难以保证。

高云 1年前

加油,望认识

蒸熊掌 [作者] 1年前

@高云 ‍ 谢谢鼓励

紫駿 1年前

这是一条荆棘之路

蒸熊掌 [作者] 1年前

@紫駿 ‍ 是的

Ringo 1年前

加油!

蒸熊掌 [作者] 1年前

@RingoM ‍ 谢谢鼓励

小七 1年前

受教了(抱拳)

蒸熊掌 [作者] 1年前

@小七 ‍ 谢谢

地方黑暗 1年前

大佬好

ssyar_totoyan 1年前

历史总有惊人的相似!

寰柒 1年前

加油。

夜神不说话 1年前

对现在的我来说,看到“本地化”这三个字都能把我吓得一哆嗦。

蒸熊掌 [作者] 1年前

@夜神不说话 ‍ 哈哈哈哈,这是个让人头痛的问题

半吊子辣鸡菜鸟 1年前

等下我发现你桌上的那本shader教程了,想问下怎么样,我记得好像作者还是个妹纸

蒸熊掌 [作者] 1年前

@半吊子辣鸡菜鸟 ‍ 作者是女生。国内作者写的Unity Shader书很少,这本书作为入门不错,阅读时候请配合勘误(笑)。

登录奶牛关账号即可参与讨论

更多你可能感兴趣的文章