撰写了文章 发布于 2016-10-05 20:36:34
80天听遍辐射:新维加斯任务音乐05
你终于来到新维加斯,在The Top赌城,你见到了Benny——那个用枪在你头上开了个洞的男人……
<Ring-a-Ding-Ding> - Frank Sinatra
本期音乐在线&下载:https://pan.baidu.com/s/1dF3HeUl (打开网页百度盘自动播放)
大佬,乐坛上古巨星,弗兰克辛纳屈首次登场,我们先请他委屈一下,毕竟这部连载里,他还要再出现7次之多。
先回头说说这任务。
<Ring-a-Ding-Ding>是<They went that-a-way>的直接后续,当你开启前者的瞬间,后者就自动成功了。这里是你首次见到一代枭雄Benny,也可能是唯一一次,这一次接触中,你就可以直接或间接地决定他的结局。
Benny可以说是新维加斯的影子主角(不过DLC出来后,这个位置就先后被Elijah和Ulysses取代了。),在新维加斯珍藏版的大篷车纸牌里,他是邮差以外的另一张Joker,可见其地位之高。最初,Benny只是Boot Riders帮的一员。Mr House现身接管新维加斯时,Boot Riders率先向他俯首称臣,分到了The Top赌场。
Boot Riders穿上西装打上领带,更名Chairmen,就此跻身上层阶级。Benny隐忍不发,寻找机会向当时的头目发起挑战,杀了头领并取而代之。这只是Benny庞大野心的第一步,他的下一个目标当然就是新维加斯之主:Mr House。
志在一统新维加斯的Benny盯上了House的升级设备:白金芯片。他雇佣了可汗帮,准备半路将之截下,运送这枚白金芯片的人恰好就是你:邮差……所以,从这个意味上说,Benny正是开启整个辐射:新维加斯大幕的人,是时间之环中至关重要的一枚齿轮。
Chairmen都以绅士为装扮,“Ring-a-Ding-Ding”也是他们的口头禅,大致类似“来乐一乐”,用来招揽顾客。Benny在交谈中也会提起这句话。用作任务的标题相当贴切,面对仇人的过程,岂不是一场狂欢?
说到Frank Sinatra,他全名Francis Albert Sinatra,Frank是他的昵称。20世纪最优秀的男歌手评选,是少不掉他的名字的;在电影方面他也颇有收获,共有三座奥斯卡奖:两座特别奖,和一尊最佳男配小金人。
人们都传说Frank和黑手党有着极其密切的联系,不过并没有得到过证实,只在街边巷角为人们津津乐道。据说《教父》的Johnny便是以他为原型,这让Frank大为光火。可不得不承认,他的曲子在Chairmen这群黑手党口中分外贴切。这道流言可能也是黑曜石选择<Ring-a-Ding-Ding>的一个原因吧。
歌词:
Life is dull, it's nothing but one big lull
生活空虚而又寂寥,不过是个漫长的间奏
Then presto you do a skull
霎时之间,就像雷击过头
And find that you're reeling
你发现自己正与一位女士共舞
She sighs and you're feeling like a toy on a string
她叹一息,你就无措了手足
And your heart goes
而你的心也
Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding
叮铃作响,叮铃作响,叮铃作响
How could that funny face that seemed to be common place
那张欢快的脸庞,怎能如此无动于衷
Project you right in to space without any warning?
不作一声警告,送你置身太空
Don't know if it's morning, night time, winter or spring
不知此刻是夜是晨,是春是冬?
What's the difference?
哈,有什么关系呢?
Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding
心儿叮铃作响,叮铃作响,叮铃作响
She takes your hand, this captivating creature
那迷人的小妖精,执你的手
And like it's planned, you're in the phone book
仿佛早有预谋,你俩已成佳偶
Looking for the nearest preacher
找寻着最近的教堂,前往那座小小的旅馆
Life is swell, you're off to that small hotel
生活是多么精彩!
And somewhere a village bell
而在这镇上某处
Will sound in the steeple, announcing to people
塔尖的铃铛鸣响,向人们宣告:
Love's the loveliest thing and the bell goes
爱可是世上最可爱之物!那铃铛也
Ring-a-ding ding, ring-a-ding ding, ring-a-ding ding
叮铃作响,叮铃作响,叮铃作响
下一期预告:<Aba Daba Honeymoon> - Kitty Kallen & Richard Hayes