撰写了文章 发布于 2016-08-08 22:09:10
无人深空1.03版本更新日志
这个半夜来的更新日志真的是要了我的命,强行翻译熬夜翻译完了
发现新的版本,这个世界已经变了,
全部自行翻译,英语战五渣,大佬们多谅解
The Three Paths – there are now new, unique “paths” you can follow throughout the game. You must start the game on a fresh save, with the patch, as early choices have significant impact on what you see later in the game, and the overall experience.
*三条路线:游戏中提供了三条全新的独特“路线”供玩家在游戏过程中选择。在本次补丁更新之后,前期的选择对之后你在游戏中的见闻有着至关重要的影响,想要体验完整内容的话,玩家必须在更新补丁之后重新开始游戏,这对游戏的整体体验至关重要。
*The Universe – we changed the rules of the universe generation algorithm. Planets have moved. Environments have changed biomes. Galaxies have altered shape. All to create greater variety earlier. Galaxies are now up to 10x larger.
*宇宙——我们改变了宇宙生成算法的规则。天体的位置都进行了移动调整,环境将会改变生物群落,星系的形态也发生了重大的变化,星系现在最高可为(之前的)10倍大小。
*Diversity – Creatures are now more diverse in terms of ecology and densities on planets.
*(物种)多样性——在星球上生物群落的分布更加符合生态学并且调整了密度。
*Planets – we’ve added dead moons, low atmosphere and extreme hazardous planets. Extreme hazards include blizzards and dust storms.
*星球——我们添加了死亡的卫星,稀薄的大气层和(环境)极度危险的星球,极端环境包括了暴风雪和沙尘暴。
*Atmosphere – space, night time and day skies are now 4x more varied due to new atmospheric system, which refracts light more accurately to allow for more intense sunsets.
*大气层——得益于全新的大气系统,太空,夜晚和白天的大气环境变化的丰富程度达到之前的4倍,这也会让光线的折射更加精确,同时带来更加出色的日落效果。
*Planet rotation – play testing has made it obvious people are struggling to adjust to this during play so it’s effects have been reduced further…
*行星自转——通过测试发现,人们在游戏过程中难以通过调节的方式来适应行星的自转,所以其效果已被进一步削弱了。
*Terrain generation – caves up to 128m tall are now possible. Geometric anomalies have been added. Underwater erosion now leads to more interesting sea beds.
*地形生成——向地下掘进128米已经能够实现了,添加了地质奇观,水下侵蚀现象现在会造成有趣的海床出现。
*Ship diversity – a wider variety of ships appear per star system, and are available to purchase. Cargo and installed technology now vary more, and ships have more unique attributes.
*飞船多元化——在每个星系中,都将会有更多样化的飞船出售,每条飞船的承载容量和预装技术的差异性现在更加明显,每条飞船也将会有更多的独有属性。
*Inventory – ship inventories now store 5 times more resources per slot. Suit inventories now store 2.5 times more per slot. This encourages exploration and gives freedom from the beginning. We’re probably going to increase this even further in the next update, for people in the latter game phases, and will allow greater trading potential.
*储物栏——飞船的储物槽现在可以容纳的资源提高为原来的5倍,而机械服每个槽位的储量增加了2.5倍,这个改动是为了鼓励玩家多进行探索,也是为了让玩家在游戏的开始拥有足够的发挥空间,我们甚至会在下个补丁中继续增加储物槽的容量,来方便玩家后续的游戏过程,同时玩家也会拥有更为广阔的交易空间和选择权。
*Trading – trading is deeper. Star systems and planets each have their own wants and needs, based off a galactic economy. Observing these is the key to successful trading. We still working on adjusting this based on how everyone plays, but all trading values have been rebalanced across the galaxy, giving a greater depth. A bunch of trade exploits were uncovered and have been removed
*贸易——更加深入的贸易系统。根据星系经济系统,每个星系与每颗星球都会根据实际情况而产生对于不同资源需求,观察星系的特点将会是贸易成功的关键。我们仍然在试图构建一个囊括整个宇宙,每个玩家都会投身其中,并且仍然能保持动态平衡的庞大星际市场。发现并移除了一些贸易上的漏洞。
*Feeding – creatures now have their own diet, based on planet and climate. Feeding them correctly will yield different results per species, such as mining for you, protecting the player, becoming pets, alerting you to rare loot or pooping valuable resources.
*喂养——星球的气候和自然条件将会决定在星球上的生物的“饮食喜好”,恰当的喂养他们,将会根据物种的不同带来不同的结果,比如帮助玩家采矿,保护玩家,成为玩家的宠物,或者帮你寻找到稀有资源。
*Survival – recharging hazard protection requires rare resources, making shielding shards useful again. Storms can be deadly. Hazard protection and suit upgrades have been added. Liquids are often more dangerous
*生存:为危险防护装置充能需要稀有资源,这样护盾碎片就能重新生成。此外也增加了风险防护装置和外骨骼的升级组件,游戏中的风暴是可以致死的,而液体往往也更加致命。
*Graphical effects – Lighting and texture resolution have been improved. Shadow quality has doubled. Temporal AA didn’t make it in time, but it’s so close
*图像渲染——改善了光源效果并提升了材质的分辨率,阴影质量提高了一倍,抗锯齿(TXAA)没有及时做完,不过很快就会完成了。
*Balancing – several hundred upgrades have had stat changes (mainly exo-suit and ship, but also weapon), new upgrades have been added.
*游戏平衡——几百个有关物品状态数值变化的更新(主要是出仓宇航服和飞船,但也有武器),并加入了新的升级(内容)。
*Combat – Auto Aim and weapon aim has been completely rewritten to feel more gentle in general, but stickier when you need it. Sentinels now alert each other, if they haven’t been dealt with quickly. Quad and Walker AI is now much more challenging, even I struggle with them without a powered up weapon.
*战斗——重做了自动瞄准和武器瞄准,手感会更加柔和,但是射击判定会更为严格。哨兵们现在会互相警示,如果不能很快地解决他们,那么消息很快就会传出去,这使得整个事件变得更具挑战性,并且哨兵的AI也得到了提高,现在更加难缠了。
*Space Combat – advanced techniques have been introduced, like brake drifting and critical hits. Bounty missions and larger battles now occur. Pirate frequency has been increased, as well as difficulty depending on your cargo.
*太空战斗——引入了进阶的战斗机制,比如太空漂移和重击,并且会出现赏金任务和更大规模的战斗,太空海盗出现的频率提高了,海盗的危险程度取决于你所携带的货物价值
*Exploits – exploit and rare goods trading exploit among other removed. People using these cheats were ruining the game for themselves, but people are weird and can’t stop themselves ¯\_(シ)_/¯
*被利用的漏洞—— infinite warp cell以及稀有商品贸易等其他漏洞已被移除。使用这些作弊手段的人亲自毁掉了自己的游戏体验却乐此不疲,人们就是那么的奇怪 ¯\_(シ)_/¯
*注:由于信息不足, infinite warp cell这个名词无法翻译。
*Stability – foundations for buildings on super large planets. Resolved several low repro crashes, in particular when player warped further than 256 light years in one session (was only possible due to warp cell exploit above).
*游戏稳定性——使超大星球上的建筑生成更加稳定,并且修复了一些当玩家远距离跃迁时的游戏会崩溃弹出的bug,还有一些其他崩溃情况也被修复。
*Space Stations – interiors are now more varied, bars, trade rooms and hydroponic labs have been added
*空间站——使内部构造更加丰富了,增加了酒吧,商店还有全新的溶液培养实验室。
*Networking – Ability to scan star systems other players have discovered on the Galactic Map, increasing the chance of collision. Star systems discovered by other players appear during Galactic Map flight
*联网——玩家可以在星图上扫描其他玩家发现的星系并以此来增加邂逅的机会,被玩家们发现的星系将会一直在星图上显示。
*Ship scanning – scanning for points of interest from your ship is now possible. Buildings generate earlier and show up in ship scans
*飞船扫描——玩家现在可以使用飞船扫描自己感兴趣的地点,建筑物目标将会在扫描结果中更快地呈现出来。
*Flying over terrain – pop-in and shadow artefacts have been reduced. Generation speed has been increased two fold (planets with large bodies of water will be targeted in next update)
*飞越地表:减少飞行过程中突然跳出或是只有阴影的建筑,地表设施的生成速度提升了两倍(大规模水体星球将在下次更新中改善)。
*Writing – The Atlas path has been rewritten by James Swallow (writer on Deus Ex) and me. I think it speaks to the over-arching theme of player freedom more clearly now. Early mission text has been rewritten to allow for multiple endings.
*剧本:阿特拉斯路线由James Swallow(杀出重围的编剧)和Sean Murray重新编写。我认为这条路线现在能更加清晰地反映了玩家自由度这个首要主题。重写了早期的任务文本,以实现多种结局。
*接下来开发团队将为游戏增加建造基地以及能容纳大型运输船的机库的功能,抗锯齿(TXAA)以及自创的全新云团渲染技术也会很快在游戏中更新,这将切实地再次改变游戏,并让视觉效果进一步得到提升。
逍遥阗地间 1年前
发布
Yoge 1年前
发布